"(3) Il est nécessaire de réglementer l'organis
ation des contrôles officiels des aliments des anim
aux en raison de la nature très diverse des produits utilisés, du volume très important des lots de marchandises faisant l'objet des échanges
commerciaux, de la structure intégrée du secteur et, en particulier, de la nécessité de garantir à la fois la salubrité et la qualité de l'aliment qui sera consommé par les animaux et de la denré
...[+++]e alimentaire”.
“(3) De organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding moet worden geregeld, omdat de gebruikte produkten van zeer uiteenlopende aard zijn, de verhandelende hoeveelheden zeer omvangrijk zijn, de sektor sterk geïntegreerd is en vooral omdat gegarandeerd moet worden dat de voeding van de dieren en de levensmiddelen zowel gezond als van goede kwaliteit zijn”.