Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature interprétative qui préciserait " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la Commission conclut que le règlement existant peut être amélioré au moyen d’un instrument de nature interprétative qui préciserait la portée de certaines dispositions.

De Commissie besluit ook dat de bestaande verordening kan worden verbeterd via een interpretatief instrument, waarin de werkingssfeer van een aantal bepalingen moet worden verduidelijkt.


Art. 4. Le traducteur, interprète ou traducteur-interprète refusera la mission dans le cadre de laquelle son indépendance, son objectivité ou son impartialité peuvent être remises en cause par une des parties concernées du fait de liens au moment de la mission ou dans le passé, quelle qu'en soit la nature : financière, professionnelle, familiale ou sociale, ou s'il existe des éléments pouvant donner lieu à une récusation selon l' article 828 Code Judiciaire.

Art. 4. Wanneer de onafhankelijkheid, objectiviteit of onpartijdigheid van de vertaler, tolk of vertaler-tolk in vraag kan worden gesteld door één der betrokken partijen wegens bindingen op het ogenblik van de opdracht of in het verleden, welke de aard ook is: financieel, professioneel, familiaal of sociaal, of indien er elementen zijn die aanleiding kunnen geven tot wraking overeenkomstig artikel 828 Gerechtelijk Wetboek, moet de vertaler, tolk of vertaler-tolk de opdracht weigeren.


Le Conseil d'Etat a remarqué que le mot « explicatif »doit être omis parce qu'il appartient à la nature même d'un texte portant des règles déontologiques de se prêter à des interprétations et des applications pouvant être assez larges à la condition qu' elles soient énoncées de manière suffisamment claire. A cette remarque a été donné suivi.

De raad van State merkt op dat het woord "verklarend" moet geschrapt worden omdat het immers behoort tot de aard zelf van teksten waarbij deontologische regels worden vastgesteld, dat ze zich lenen tot interpretaties en toepassingen die vrij ruim kunnen zijn op voorwaarde dat ze duidelijk genoeg gesteld zijn. Aan deze opmerking is voldaan.


De même, lorsque le traducteur ou interprète constate qu'il ne possède pas les connaissances appropriées, par exemple parce qu'il ne maîtrise pas le jargon utilisé, en raison de la nature très spécifique du sujet ou de la spécialité, il en informe l'autorité mandante, laquelle décide ensuite de mettre fin ou non à la mission.

Of nog, wanneer de vertaler of tolk vaststelt dat hij niet over de juiste kennis beschikt, bijvoorbeeld omdat hij het gebruikte jargon niet machtig is, omwille van de zeer specifieke aard of het vakdomein, meldt hij dit aan zijn opdrachtgever, die dan beslist om de opdracht al dan niet te beëindigen.


En fait, l'adaptation de l'article 12.6. est davantage de nature interprétative que de nature modificative.

Eigenlijk is de aanpassing van artikel 12.6. veeleer van interpretatieve aard, dan van wijzigende aard.


Cette prévision de nature interprétative est en concordance avec des arrêts de la Cour de Justice.

Deze interpretatieve specificatie is in overeenstemming met arresten van het Hof van Justitie.


Cette prévision de nature interprétative est en concordance avec des arrêts de la Cour de Justice.

Deze interpretatieve specificatie is in overeenstemming met arresten van het Hof van Justitie.


Si la nature particulière des missions l'exige, le ministre pourra décider de réaliser au sujet du traducteur, de l'interprète ou du traducteur-interprète juré, avant qu'il remplisse sa mission, une vérification de sécurité au sens de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.

De minister kan, indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist, beslissen dat een veiligheidsverificatie, als bedoeld in artikel 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt uitgevoerd ten aanzien van de beëdigde vertaler, tolk, vertaler-tolk, voorafgaandelijk aan de opdracht van deze laatste.


Si la nature particulière des missions l'exige, les autorités visées à l'article 7, § 1, pourront décider de réaliser au sujet du traducteur, de l'interprète ou du traducteur-interprète juré, avant qu'il remplisse sa mission, une vérification de sécurité au sens de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.

De overheden bedoeld in artikel 7, § 1, kunnen, indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist, beslissen dat een veiligheidsverificatie, als bedoeld in artikel 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt uitgevoerd ten aanzien van de beëdigde vertaler, tolk, vertaler-tolk, voorafgaandelijk aan de opdracht van deze laatste.


Toutefois, les avis divergeaient quant aux moyens de fournir cette sécurité juridique (par voie de législation ou via un instrument non contraignant, de nature interprétative).

De meningen over hoe dergelijke rechtszekerheid moet worden geboden - via wetgeving of via een niet-bindend interpretatief instrument -, waren echter verdeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature interprétative qui préciserait ->

Date index: 2023-12-08
w