Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende de nature pénale
Amende pénale de police

Traduction de «nature pénale donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amende de nature pénale | amende pénale de police

vermogensstraf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour toutes les autres infractions les sanctions sont soit de nature pénale (donc prononcées par un tribunal), soit de nature administrative si le Ministère public renonce à poursuivre.

Voor alle andere inbreuken gelden strafrechtelijke sancties (dus uitgesproken door een rechtbank) of administratieve sancties wanneer het openbaar ministerie afziet van vervolging.


Elle a donc principalement un caractère répressif et est de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Zij heeft derhalve in hoofdzaak een repressief karakter en is strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Il faut donc définir avec précision ce que l'on entend par « faute professionnelle, ce qui nécessite aussi de fixer le cadre dans lequel certains faits, y compris de nature pénale, doivent être signalés.

De definitie van « beroepsfout » is dan ook zeer belangrijk. Het kader waarbinnen men bepaalde feiten, ook strafrechtelijke, moet melden, valt hieronder.


Il faut donc définir avec précision ce que l'on entend par « faute professionnelle, ce qui nécessite aussi de fixer le cadre dans lequel certains faits, y compris de nature pénale, doivent être signalés.

De definitie van « beroepsfout » is dan ook zeer belangrijk. Het kader waarbinnen men bepaalde feiten, ook strafrechtelijke, moet melden, valt hieronder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une mesure constitue une sanction pénale visée à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme si elle a un caractère pénal selon la qualification en droit interne ou s'il ressort de la nature de l'infraction, à savoir sa portée générale et le caractère préventif et répressif de la sanction, qu'il s'agit d'une sanction pénale ou encore s'il ressort de la nature et de la sévérité de la sanction subie par l'intéressé qu'elle a un caractère p ...[+++]

Krachtens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is een maatregel een strafsanctie in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, indien hij volgens de internrechtelijke kwalificatie een strafrechtelijk karakter heeft, of indien uit de aard van het strafbaar feit, namelijk de algemene draagwijdte en het preventieve en repressieve doel van de bestraffing, blijkt dat het om een strafsanctie gaat, of nog indien uit de aard en de ernst van de sanctie die de betrokkene ondergaat, blijkt dat hij een bestraffend en daardoor ontradend karakter heeft (EHRM, grote kamer, 23 november 2006, J ...[+++]


Elles ont donc principalement un caractère répressif et sont de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

Zij hebben derhalve in hoofdzaak een repressief karakter en zijn strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Elles ont donc un caractère répressif et sont de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Zij hebben derhalve een repressief karakter en zijn strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Elles ont donc un caractère répressif et sont de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Zij hebben derhalve een repressief karakter en zijn strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Elles ont donc un caractère répressif et sont de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Zij hebben derhalve een repressief karakter en zijn strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Il faudra donc la soumettre à une évaluation. Selon cette exception, si les sources d'information sont de nature à prévenir des infractions, y compris celles liées au terrorisme, prévues par l'article 137 du Code pénal et constituant une menace grave pour l'intégrité physique des personnes, le journaliste devra les révéler sur requête du juge, moyennant le respect de certaines conditions.

De journalist kan enkel op vordering van de rechter en indien bepaalde voorwaarden zijn vervuld, gedwongen worden zijn informatiebronnen vrij te geven, indien die van aard zijn misdrijven te voorkomen, ook terroristische misdrijven, zoals bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, voorzover de fysieke integriteit van personen ernstig wordt bedreigd.




D'autres ont cherché : amende de nature pénale     amende pénale de police     nature pénale donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature pénale donc ->

Date index: 2021-10-09
w