Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature seront appliquées " (Frans → Nederlands) :

c) La nature de la juridiction déterminant les règles de procédure à respecter, il s'ensuit que les règles de la procédure pénale seront appliquées devant le tribunal correctionnel et le tribunal de police statuant sur l'action civile découlant d'une infraction.

c) Gezien de aard van het gerecht de te volgen procedureregels bepaalt, volgt daaruit dat de regels van de strafprocedure toegepast zullen worden voor de correctionele rechtbank en de politierechtbank die uitspraak doen over de burgerlijke vordering voortkomend uit een misdrijf.


En fonction de la nature des problèmes rencontrés et des solutions possibles, soit il y sera remédié immédiatement, soit des adaptations davantage structurelles, qui pourront éventuellement être appliquées lors d'une phase ultérieure, seront recherchées.

Afhankelijk van de aard van de vastgestelde problemen en de mogelijke oplossingen, wordt ofwel onmiddellijk bijgestuurd ofwel wordt gezocht naar meer structurele aanpassingen die in een latere fase eventueel kunnen worden doorgevoerd.


D'abord, en ce qui concerne le droit de visite, il est évident que par la nature même des choses, ses titulaires seront toujours des personnes physiques, dont la détermination dépendra de la loi appliquée à l'organisation de ce droit.

Vooreerst, wat het bezoeksrecht betreft, is het duidelijk dat, door de aard zelf van de dingen, hun houders steeds natuurlijke personen zullen zijn, wier bepaling zal afhangen van het recht dat op de organisatie van dit recht wordt toegepast.


D'abord, en ce qui concerne le droit de visite, il est évident que par la nature même des choses, ses titulaires seront toujours des personnes physiques, dont la détermination dépendra de la loi appliquée à l'organisation de ce droit.

Vooreerst, wat het bezoeksrecht betreft, is het duidelijk dat, door de aard zelf van de dingen, hun houders steeds natuurlijke personen zullen zijn, wier bepaling zal afhangen van het recht dat op de organisatie van dit recht wordt toegepast.


la nature de la dérogation, y compris la description des niveaux d'émissions comparés aux seuils de la phase III A et les détails des autres dispositions qui seront appliquées,

- de aard van de afwijking, met inbegrip van de beschrijving van de emissieniveaus in vergelijking met de fase III A-grenswaarden en bijzonderheden over de alternatieve voorschriften die zullen worden toegepast;


4. Les États membres informent la Commission, sur la base de l'avant-projet de budget, conformément au paragraphe 2, au plus tard le 15 octobre de l'année concernée, de la nature des mesures qui seront appliquées au titre du paragraphe 3.

4. De lidstaten stellen de Commissie op basis van het voorontwerp van begroting, overeenkomstig lid 2, uiterlijk op 15 oktober van het betreffende jaar in kennis van de maatregelen die zullen worden toegepast uit hoofde van lid 3.


(7) L'adoption d'un ensemble de règles et de procédures communes pour l'introduction de restrictions d'exploitation dans les aéroports communautaires dans le cadre d'une approche équilibrée de la gestion du bruit contribuera à assurer le respect des exigences du marché intérieur car des restrictions d'exploitation de même nature seront appliquées dans des aéroports présentant des problèmes de bruit comparables.

(7) Een gemeenschappelijk kader dat voorziet in regels en procedures voor de invoering van exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap, als onderdeel van een evenwichtige aanpak van het geluidsbeheer, zal aan de eisen van de interne markt helpen voldoen doordat vergelijkbare exploitatiebeperkingen zullen worden ingevoerd op luchthavens met grotendeels vergelijkbare geluidskenmerken.


(7) L'adoption d'un ensemble de règles et de procédures communes pour l'introduction de restrictions d'exploitation dans les aéroports communautaires dans le cadre d'une approche équilibrée de la gestion du bruit contribuera à assurer le respect des exigences du marché intérieur car des restrictions d'exploitation de même nature seront appliquées dans des aéroports présentant des problèmes de bruit comparables.

(7) Een gemeenschappelijk kader dat voorziet in regels en procedures voor de invoering van exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap, als onderdeel van een evenwichtige aanpak van het geluidsbeheer, zal aan de eisen van de interne markt helpen voldoen doordat vergelijkbare exploitatiebeperkingen zullen worden ingevoerd op luchthavens met grotendeels vergelijkbare geluidskenmerken.


(7) L'adoption d'un ensemble de règles et de procédures communes pour l'introduction de restrictions d'exploitation dans les aéroports communautaires dans le cadre d'une approche équilibrée de la gestion du bruit contribuera à assurer le respect des exigences du marché intérieur car des restrictions d'exploitation de même nature seront appliquées dans des aéroports présentant des problèmes de bruit comparables.

(7) Een gemeenschappelijk kader dat voorziet in regels en procedures voor de invoering van exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap, als onderdeel van een evenwichtige aanpak van het geluidsbeheer, zal aan de eisen van de interne markt helpen voldoen doordat vergelijkbare exploitatiebeperkingen zullen worden ingevoerd op luchthavens met grotendeels vergelijkbare kenmerken.


2° la nature et la description détaillée des actions avec indication notamment des objectifs précis, du contenu, des méthodes appliquées et de la manière dont les actions seront exécutées;

2° de aard en de gedetailleerde beschrijving van de acties met vermelding van inzonderheid de precieze doelstellingen, de inhoud, de toegepaste methodes en de wijze waarop de acties worden uitgevoerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature seront appliquées ->

Date index: 2024-07-31
w