11. estime que la nouvelle orientation du rapport doit conduire la Commission à se concentrer sur des questions de nature véritablement européenne relevant des domaines de compétence que lui confèrent les traités, à s'abstenir d'intervenir dans des domaines où les problèmes, sont manifestement mieux traités à un niveau d'administration plus proche des citoyens, et à indiquer les domaines où, selon elle, il est préférable que des dispositions soient adoptées au niveau national;
11. is van mening dat de Commissie zich voortaan moet concentreren op de echte Europese kwesties die haar door de Verdragen zijn toegewezen, dat zij zich ervan dient te weerhouden in te grijpen in zaken die duidelijk beter kunnen worden aangepakt door bestuursniveaus die dichter bij de burgers staan, en de terreinen moet aangeven waarop zij de voorkeur geeft aan vaststelling van voorschriften op nationaal niveau;