Le contenu de ce rapport, à savoir le nombre et la nature des envois postaux non distribués ainsi que la procédure de traitement utilisée sont de nature à permettre le contrôle du respect des exigences essentielles (la confidentialité de la correspondance, la sécurité du réseau en ce qui concerne le transport de matières dangereuses) ainsi que les délais de conservation des envois non distribuables (article 35, 6°, points a et b du présent arrêté).
De inhoud van dat verslag, namelijk het aantal en de aard van de onbestelde postzendingen, alsook de toegepaste behandelingsprocedure maken het mogelijk de naleving van de essentiële eisen na te gaan (het vertrouwelijke karakter van de brievenpost, de veiligheid van het netwerk met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke stoffen), alsook de termijnen voor het bewaren van de onbestelbare zendingen (artikel 35, 6°, de punten a en b van het onderhavige besluit).