Il convient dès lors de préserver les anciennes recettes éprouvées, mais aussi de les associer à de nouvelles perspectives afi
n que l’agriculture demeure le poumon de ces régions montagneuses. Par ailleurs, d’autr
es facteurs majeurs doivent également être intégrés dans cette approche, à savoir un large éventail d’utilisations dura
bles des ressources naturelles, la création et l’amélioration des réseaux de transport (non seulement l
...[+++]e transport physique, mais aussi l’accès à l’internet et les réseaux de communication), l’amélioration et le développement des services municipaux et locaux (qui sont d’autant plus difficiles dans ces régions en raison du mode d’habitat dispersé) et le resserrement du tissu social.Vanouds beproefde recepten moeten dus worden behouden. Die moeten echter worden gecombineerd met nieuwe recepten indien men wil dat de landbouw blijft fungeren als levensader voor de berggebieden. Ook andere elementen moeten in de strategie worden opgenomen: duurzaam natuurgebruik in de meest uiteenl
opende vormen, aanleg en verbetering van transportnetwerken, waarbij het niet alleen om het fysieke transport gaat, maar ook om toegang tot het internet en communicatienetwerken, verbetering en uitbreiding van gemeentelijke en lokale diensten, wat in deze gebieden door de verspreide bewoning des te moeilijker is, en versterking van het sociaa
...[+++]l bestel.