Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturelles parmi lesquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. invite la Commission et les États membres à accorder une attention particulière aux régions ultrapériphériques, dont les handicaps naturels, parmi lesquels leur isolement, leur fragmentation géographique, la fragilité de leurs économies et leurs contraintes naturelles, entraînent des inégalités accrues pour leurs populations en ce qui concerne l'accès aux possibilités d'emploi, aux stages ou aux formations; souligne que ces régions ont donc besoin de mécanismes renforcés spécifiques afin de mettre en œuvre le ...[+++]

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten in bijzondere mate rekening te houden met de meest perifere gebieden, die als gevolg van hun natuurlijke nadelen, waaronder hun afgelegenheid, geografische versnippering, kwetsbare economie en natuurlijke beperkingen, een grotere ongelijkheid kennen bij de toegang van de bevolking tot banen, stages en opleidingen; onderstreept dat deze gebieden daarom behoefte hebben aan specifieke verbeterde mechanismen voor de uitvoering van investeringsprogramma's, zoals zij de Europa 2020-doelen kunnen verwezenlijken en hun economische en sociale ontwikkelingskansen kunnen grijpen;


26. invite la Commission et les États membres à accorder une attention particulière aux régions ultrapériphériques, dont les handicaps naturels, parmi lesquels leur isolement, leur fragmentation géographique, la fragilité de leurs économies et leurs contraintes naturelles, entraînent des inégalités accrues pour leurs populations en ce qui concerne l'accès aux possibilités d'emploi, aux stages ou aux formations; souligne que ces régions ont donc besoin de mécanismes renforcés spécifiques afin de mettre en œuvre le ...[+++]

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten in bijzondere mate rekening te houden met de meest perifere gebieden, die als gevolg van hun natuurlijke nadelen, waaronder hun afgelegenheid, geografische versnippering, kwetsbare economie en natuurlijke beperkingen, een grotere ongelijkheid kennen bij de toegang van de bevolking tot banen, stages en opleidingen; onderstreept dat deze gebieden daarom behoefte hebben aan specifieke verbeterde mechanismen voor de uitvoering van investeringsprogramma's, zoals zij de Europa 2020-doelen kunnen verwezenlijken en hun economische en sociale ontwikkelingskansen kunnen grijpen;


4.2. vu l'importance du facteur climatique dans la survenance de catastrophes naturelles affectant un nombre croissant d'individus; que pour la seule année 2001, 170 millions de personnes ont été affectées par des catastrophes naturelles parmi lesquelles 97 % étaient liées à des causes climatiques; »

4.2. gezien het gewicht van de klimaatfactor bij het optreden van natuurrampen, die een steeds groter aantal personen treffen; gezien alleen al in 2001, 170 miljoen personen het slachtoffer zijn geworden van natuurrampen, waarvan 97 % toe te schrijven waren aan klimaatgebonden oorzaken; »


4.2. vu l'importance du facteur climatique dans la survenance de catastrophes naturelles affectant un nombre croissant d'individus; que pour la seule année 2001, 170 millions de personnes ont été affectées par des catastrophes naturelles parmi lesquelles 97 % étaient liées à des causes climatiques; »

4.2. gezien het gewicht van de klimaatfactor bij het optreden van natuurrampen, die een steeds groter aantal personen treffen; gezien alleen al in 2001, 170 miljoen personen het slachtoffer zijn geworden van natuurrampen, waarvan 97 % toe te schrijven waren aan klimaatgebonden oorzaken; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) encourager la coopération dans tous les autres domaines d'intérêt commun, parmi lesquels les droits de l'homme, la politique économique, les services financiers, la fiscalité, la politique industrielle et les petites et moyennes entreprises, les technologies de l'information et des communications, la science et la technologie, l'énergie, les transports, l'urbanisme et l'aménagement du territoire, le tourisme, l'éducation et la formation, la culture, le changement climatique, l'environnement et les ressources naturelles, l'agriculture, la ...[+++]

f) het bevorderen van samenwerking in andere sectoren van gezamenlijk belang, zoals mensenrechten; economisch beleid; financiële dienstverlening; belastingen; industriebeleid en midden- en kleinbedrijf; informatie- en communicatietechnologieën; wetenschap en technologie; energie; vervoer; stads- en regionale planning en ontwikkeling; toerisme; onderwijs en opleiding; cultuur; klimaatverandering; milieu en natuurlijke hulpbronnen; landbouw; bosbouw; veeteelt; visserij en plattelandsontwikkeling; gezondheid; statistiek; arbeid, werkgelegenheid en sociale zaken; hervorming van het openbare bestuur; verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (NGO's); preventie en beheersing van ...[+++]


Naturellement, la population sera informée en toute transparence par divers canaux d'information, parmi lesquels les « numéros verts », où l'on répondra aux questions concernant les trois régimes de pension du point de vue du bénéficiaire.

Vanzelfsprekend zal de bevolking op een transparante wijze worden ingelicht via allerhande informatiekanalen, waaronder de zogenaamde « groene telefoonnummers » waar vragen over de drie pensioenstelsels zullen beantwoord worden vanuit de positie van de gebruiker.


Naturellement, la population sera informée en toute transparence par divers canaux d'information, parmi lesquels les « numéros verts », où l'on répondra aux questions concernant les trois régimes de pension du point de vue du bénéficiaire.

Vanzelfsprekend zal de bevolking op een transparante wijze worden ingelicht via allerhande informatiekanalen, waaronder de zogenaamde « groene telefoonnummers » waar vragen over de drie pensioenstelsels zullen beantwoord worden vanuit de positie van de gebruiker.


Ils portent sur tous les phénomènes naturels, parmi lesquels les crues, le froid et les chaleurs extrêmes et les tremblements de terre, pour ne citer qu’eux.

Die criteria hebben betrekking op alle natuurverschijnselen, zoals overstromingen, extreme hitte of kou en aardbevingen.


Nous devrions constater que seule une partie des catastrophes naturelles, parmi lesquelles se trouvent les inondations, sont provoquées par des forces naturelles échappant à tout contrôle de l’homme.

Wij moeten erop wijzen dat slechts een deel van de natuurrampen, waaronder overstromingen, veroorzaakt worden door natuurkrachten die zich aan de controle van de mens onttrekken.


52. prie la Commission de veiller attentivement, en ce qui concerne l'Amérique latine, à l'application de ses instruments destinés à empêcher le pillage des ressources naturelles, parmi lesquels le programme FLEGT (application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux), afin d'éviter que cinq États membres de l'Union européenne continuent d'importer illégalement du bois;

52. verzoekt de Commissie streng de hand te houden aan haar instrumenten ter voorkoming van de plundering van de natuurlijke hulpbronnen in Latijns-Amerika, waaronder het FLEGT-programma (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), om met name de invoer van illegaal hout te voorkomen;




Anderen hebben gezocht naar : naturelles parmi lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturelles parmi lesquelles ->

Date index: 2021-06-03
w