Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde

Vertaling van "naturelles très différentes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de cette diversité, les parties prenantes ont naturellement des opinions très différentes quant au point de savoir si un système national particulier de recours collectif - ou ses caractéristiques - est susceptible d’être particulièrement riche d’enseignements lorsqu’il s’agit de formuler des normes valables dans l’ensemble de l’Union relatives à l’effectivité et aux garde-fous.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


Considérant que dans le cas de la présente révision de plan de secteur, il appartenait dès lors à l'auteur de l'étude d'incidences de plan de réaliser une évaluation à échelle du plan; qu'il juge de ce point de vue que les impacts éventuels sur le milieu naturel présent dans et à proximité des sites ne devraient pas être conséquents grâce notamment à leur bonne représentation dans les milieux protégés à proximité et à la possibilité de les atténuer par des aménagements particuliers (déplacement des espèces protégées autres que celles observées ou la création de zones tampon, etc.); qu'il note un impact plus élevé sur les milieux forest ...[+++]

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrichtingen (verplaatsing van de andere beschermde soorten dan die, welke waargenomen zijn, of de aanleg van b ...[+++]


La criminalité s'inscrit toujours très naturellement dans toute nouvelle évolution des technologies, et sous des formes très différentes (virus, copie des réseaux).

De misdaad sluit altijd op zeer natuurlijke wijze aan bij elke nieuwe ontwikkeling van de technologieën en neemt daarbij zeer uiteenlopende vormen aan (virussen, kopiëren van netwerken).


On aurait dû agir de manière très différente: on aurait dû créer une entreprise énergétique paneuropéenne pour préserver le service public européen, étant donné que les réseaux de distribution et leurs infrastructures forment déjà des monopoles naturels, qui devraient clairement être gérés par un seul gestionnaire.

We hadden een heel andere weg moeten inslaan: er had een pan-Europees energiebedrijf moeten worden opgericht om een Europese openbare dienst te waarborgen, aangezien er bij de distributienetwerken en bijbehorende infrastructuren al sprake is van natuurlijke monopolies die absoluut door één orgaan beheerd zouden moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La santé des abeilles et la technologie sont très différentes par comparaison à d’autres animaux, comme le bétail ou la volaille, car les abeilles vivent en colonies et dépendent étroitement de leur environnement naturel.

De grote verschillen met andere diersoorten zoals runderen en pluimvee op technologisch en gezondheidsgebied vinden hun oorsprong in het feit dat bijen in volken leven en sterker door hun natuurlijke omgeving worden beïnvloed.


Ces cantons étant d'importance très différente quant au nombre de leurs habitants, leur représentation au Conseil provincial est naturellement très différente aussi.

De belangrijkheid der kantons is zeer verschillend wat betreft het getal hunner inwoners, en hunne vertegenwoordiging in den provincieraad is natuurlijk ook zeer verschillend.


D. considérant que la variété des conditions naturelles est très grande entre les différentes régions forestières d'Europe, en passant du subarctique au méditerranéen, ou de la montagne à la plaine, y compris en zone humide ou dans les deltas,

D. overwegende dat de verscheidenheid van de natuurlijke omstandigheden in de diverse bosregio's in Europa enorm is, gaande van subarctisch tot mediterraan en van alpien gebied tot laagland en met inbegrip van verdronken land en delta's,


Je veux créer en plus et à côté un groupe des utilisateurs pour que les entreprises, les utilisateurs citoyens, les syndicats, qui ont un rôle très important à jouer, et puis naturellement le Parlement puissent, autour de la même table, faire remonter ce qui se passe sur le terrain, entendre le rapport du comité des évaluateurs et faire régulièrement – on verra bien à quel rythme – un travail d’évaluation et de dialogue pour vérifier la mise en place correcte de ces différentes réformes ...[+++]

Bovendien en daarnaast wil ik een gebruikersgroep oprichten zodat bedrijven, burgers en vakverenigingen, die een zeer belangrijke rol gaan spelen, en uiteraard het Parlement, om dezelfde tafel kunnen gaan zitten om te bespreken wat er in de praktijk gaande is, het verslag van het beoordelingscomité aan te horen en regelmatig – we zien nog wel hoe vaak – te evalueren en de dialoog aan te gaan om na te gaan of deze verschillende hervormingen van de postsector op de juiste manier worden doorgevoerd.


Un consensus que j'estime plus solide entre les institutions, avec les divergences naturelles entre les différentes familles politiques, et un consensus, je l'espère, entre les différentes parties de notre Union très diversifiée.

Een overeenstemming die volgens mij krachtiger is tussen de instellingen, ook als daarbij de natuurlijke verschillen tussen de diverse politieke families worden meegenomen, en ik hoop dat diezelfde overeenstemming bestaat tussen de diverse delen van onze zeer uiteenlopende Unie.


Un consensus que j'estime plus solide entre les institutions, avec les divergences naturelles entre les différentes familles politiques, et un consensus, je l'espère, entre les différentes parties de notre Union très diversifiée.

Een overeenstemming die volgens mij krachtiger is tussen de instellingen, ook als daarbij de natuurlijke verschillen tussen de diverse politieke families worden meegenomen, en ik hoop dat diezelfde overeenstemming bestaat tussen de diverse delen van onze zeer uiteenlopende Unie.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale profonde     naturelles très différentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturelles très différentes ->

Date index: 2021-07-12
w