Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturelles votée aujourd » (Français → Néerlandais) :

C’est le sens de la résolution sur les catastrophes naturelles votée aujourd’hui au Parlement européen, elle exprime notre "profonde sympathie" et "solidarité" aux victimes des régions dévastées.

Vandaar de ontwerpresolutie over natuurrampen waarover vandaag wordt gestemd in het Europees Parlement; de resolutie geeft uiting aan ons ‘diepe medeleven’ en onze ‘solidariteit’ met de slachtoffers in de verwoeste regio’s.


– (EL) J’ai voté aujourd’hui, en plénière au Parlement européen, pour le rapport sur la prévention des catastrophes naturelles et d’origine humaine dans l’Union européenne.

– (EL) Ik heb vandaag in de plenaire vergadering van het Europees Parlement vóór het verslag over de communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen gestemd.


Je ne peux rien faire de mieux que de lire à haute voix la liste des votes effectués aujourd’hui: subventions à SI/Mura en Slovénie, à Heidelberger Druckmaschinen AG en Allemagne, au secteur automobile de la Wielkopolskie en Pologne, au commerce de détail d’Aragón en Espagne, au secteur textile de la Comunidad Valenciana en Espagne, à la fabrication de produits en pierre naturelle de la Comunidad Valenciana en Espagne, à Lear en Espagne et à H. Cegielski-Poznań en Pologne.

I can do no better than to read out the voting list of what we have been voting on today: subsidies to SI/Mura in Slovenia, to Heidelberger Druckmaschinen AG in Germany, to the automotive industry in Wielkopolskie in Poland, to the retail trade in Aragón in Spain, to the textile sector in the Comunidad Valenciana in Spain, to the manufacture of natural stone products in the Comunidad Valenciana in Spain, to Lear in Spain, and to H. Cegielski – Poznań in Poland.


Lors du vote d’aujourd’hui sur la directive sur le temps de travail, il semblait donc naturel de suivre la ligne de conduite suédoise et de défendre le modèle de la convention collective en suivant le compromis trouvé au Conseil.

In de stemming van vandaag over de richtlijn betreffende de arbeidstijd leek het daarom vanzelfsprekend de Zweedse lijn te volgen en het model van collectieve overeenkomsten te verdedigen door het in de Raad bereikte compromis te steunen.


- Le budget présenté étant - à l’image des politiques européennes actuelles avec lesquelles je ne suis pas d’accord - un budget qui illustre parfaitement les raisons de la crise dans laquelle se trouve aujourd’hui l’Europe, j’ai donc très naturellement voté contre.

– (FR) De gepresenteerde begroting laat heel goed laat zien wat de redenen zijn van de crisis waarin Europa zich vandaag de dag bevindt en past binnen het huidige Europese beleid, waarin ik mij niet kan vinden.


C'est donc naturellement que mon groupe souhaite aujourd'hui le vote positif des réformes qui doivent assurer l'équilibre institutionnel au sein de l'État fédéral.

Het is dus vanzelfsprekend dat mijn fractie de goedkeuring wenst van de hervormingen die het institutioneel evenwicht in de federale Staat moeten garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturelles votée aujourd ->

Date index: 2022-09-19
w