Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Architecte naval
Architecte navale
Grèce
Grèce centrale
Ingénieur architecture navale
Ingénieur naval
Régions de la Grèce
République hellénique
îles de Grèce

Vertaling van "navale grèce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ingénieur naval | ingénieur naval/ingénieure navale | ingénieur en construction navale/ingénieure en construction navale | inspecteur des douanes spécialiste en maintenance navale

scheepsbouwingenieur | maritiem ingenieur | scheepsbouwkundig ingenieur


architecte naval | architecte navale | architecte naval/architecte navale | ingénieur architecture navale

duikbootontwerper | motorjachtontwerper | ontwerper motorjachten | scheepsarchitect


Grèce [ République hellénique ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]




contrôleuse qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale/contrôleuse qualité des assemblages en construction navale

controleur scheepsbouw






accident causé par un incendie dans un chantier naval

ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf


Explosion sous-marine Grenade sous-marine Mine flottante Mine SAI, en mer ou dans un port Obus d'artillerie navale Torpille

artillerie op zee | dieptebom | mijn NNO, op zee of in haven | ontploffing onder water | torpedo | zeemijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Grèce jouit dans ce domaine de l'assistance de l'OTAN sur trois plans : des avions AWACS patrouilleront dans le territoire aérien grec, tout comme les unités navales de l'Alliance le feront devant les côtes et, enfin, l'unité anti-bactériologique et anti-chimique sera mise à la disposition des autorités grecques, le cas échéant.

Griekenland kan daarin op drie vlakken rekenen op de NAVO : AWACS-vliegtuigen zullen in het Griekse luchtruim patrouilleren, eenheden van de NAVO-vloot zullen voor de kusten kruisen en de antibacteriologische en antichemische eenheid zal indien nodig ter beschikking van de Griekse overheid gesteld worden.


La Grèce jouit dans ce domaine de l'assistance de l'OTAN sur trois plans : des avions AWACS patrouilleront dans le territoire aérien grec, tout comme les unités navales de l'Alliance le feront devant les côtes et, enfin, l'unité anti-bactériologique et anti-chimique sera mise à la disposition des autorités grecques, le cas échéant.

Griekenland kan daarin op drie vlakken rekenen op de NAVO : AWACS-vliegtuigen zullen in het Griekse luchtruim patrouilleren, eenheden van de NAVO-vloot zullen voor de kusten kruisen en de antibacteriologische en antichemische eenheid zal indien nodig ter beschikking van de Griekse overheid gesteld worden.


25. note que les récentes découvertes de gaz naturel dans l'est de la Méditerranée ont engendré un nouvel environnement géopolitique et renforcé de manière significative le potentiel d'apparition de litiges, affectant directement les intérêts légitimes et les droits souverains des États membres de l'Union européenne; exprime son inquiétude au regard du fait que la Turquie, la Russie, les États‑Unis et Israël ont renforcé leur présence navale en Méditerranée; observe également les implications du litige non résolu avec la Turquie dans la mer Égée et l'escalade de la tension résultant de l'exploitation prévue des réserves d'hydrocarbures au large de Chypre ...[+++]

25. merkt op dat de recente ontdekking van aardgas in de oostelijke Middellandse Zee tot een nieuw geopolitiek milieu heeft geleid en de kans op geschillen aanzienlijk heeft vergroot, hetgeen rechtstreeks van invloed is op de rechtmatige belangen en soevereine rechten van de EU-lidstaten; spreekt zijn zorgen uit over het feit dat Turkije, Rusland, de VS en Israël de aanwezigheid van hun zeemacht in het Middellandse Zeegebied hebben uitgebreid; neemt voorts kennis van de gevolgen van de onopgeloste geschillen met Turkije in de Egeïsche Zee en de escalatie van spanningen vanwege de voorgenomen ontginning van Griekse en Cypriotische koolw ...[+++]


25. note que les récentes découvertes de gaz naturel dans l'est de la Méditerranée ont engendré un nouvel environnement géopolitique et renforcé de manière significative le potentiel d'apparition de litiges, affectant directement les intérêts légitimes et les droits souverains des États membres de l'Union européenne; exprime son inquiétude au regard du fait que la Turquie, la Russie, les États-Unis et Israël ont renforcé leur présence navale en Méditerranée; observe également les implications du litige non résolu avec la Turquie dans la mer Égée et l'escalade de la tension résultant de l'exploitation prévue des réserves d'hydrocarbures au large de Chypre ...[+++]

25. merkt op dat de recente ontdekking van aardgas in de oostelijke Middellandse Zee tot een nieuw geopolitiek milieu heeft geleid en de kans op geschillen aanzienlijk heeft vergroot, hetgeen rechtstreeks van invloed is op de rechtmatige belangen en soevereine rechten van de EU-lidstaten; spreekt zijn zorgen uit over het feit dat Turkije, Rusland, de VS en Israël de aanwezigheid van hun zeemacht in het Middellandse Zeegebied hebben uitgebreid; neemt voorts kennis van de gevolgen van de onopgeloste geschillen met Turkije in de Egeïsche Zee en de escalatie van spanningen vanwege de voorgenomen ontginning van Griekse en Cypriotische koolw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison des violations des conditions et des aides illégales octroyées par la suite au chantier naval, la Commission a, en juillet 2008, à la suite d’une enquête approfondie conformément aux règles en matière d’aides d’État du traité CE, demandé à la Grèce de récupérer plus de 230 millions d’euros d’aides illégales .

Vanwege het niet nakomen van de voorwaarden en de daaropvolgende onwettige steun die aan de scheepswerf is verstrekt, heeft de Commissie, na een diepgaand onderzoek op basis van de regels voor staatssteun als neergelegd in het EG-Verdrag, Griekenland verzocht om meer dan 230 miljoen EUR aan onwettige steun terug te vorderen .


La Commission estime-t-elle que la libéralisation des marchés et l’application des règles de la concurrence à la construction navale, que l’Union européenne et les gouvernements nationaux ont décidées, ont conduit à une dépréciation de ce secteur en Grèce, pays maritime par excellence, à une réduction de l’emploi et à la violation des droits des travailleurs, et ce pour permettre aux groupes monopolistiques de réaliser des bénéfices?

Vindt de Commissie met mij dat de liberalisering van de markten en de toepassing van de mededingingsregels op de scheepsbouwsector, zoals besloten door de EU en de opeenvolgende Griekse regeringen, geleid hebben tot de uitholling van deze industrie in Griekenland (een land met een lange maritieme traditie), tot achteruitgang van de werkgelegenheid en schending van de rechten van de werknemers, ten faveure van het winstbejag van de multinationale consortia?


Par ailleurs, jusqu’en 2002, la Grèce a octroyé à maintes reprises des aides financières illégales et incompatibles au chantier naval pour éponger les pertes occasionnées par ses activités civiles.

Daarnaast heeft Griekenland tot 2002 herhaaldelijk onwettige en onverenigbare financiering verstrekt voor de verliesgevende civiele activiteiten van de werf.


Exiger le remboursement par HSY des aides octroyées aux activités civiles du chantier naval débouchera sur la restitutio in integrum uniquement si la Grèce présente à la Commission des éléments de preuve fondés montrant que le remboursement en question a été financé exclusivement par la partie non militaire du chantier naval.

Door van HSY de terugbetaling te verlangen van de steun die in verband met de civiele activiteiten is ontvangen, wordt de oorspronkelijke situatie van de werf alleen maar hersteld indien Griekenland betrouwbaar bewijsmateriaal overlegt aan de Commissie dat die terugbetaling uitsluitend door het civiele gedeelte van de werf wordt gefinancierd.


«Afin de conserver 51 % des actions du chantier naval, comme autorisé par l’article 10 de la directive, la Grèce a invoqué ses intérêts militaires dans la construction navale».

Griekenland deed een beroep op zijn militaire behoeften op het gebied van scheepsbouw om een belang van 51 % in de werf te houden, zoals wordt toegestaan door artikel 10 van de Richtlijn.


En 1990, le Conseil a arrêté une disposition spéciale en faveur de la Grèce, dans la directive 90/684/CEE du Conseil du 21 décembre 1990 concernant les aides à la construction navale (ci-après la «directive 90/684/CEE») (11), qui autorisait l’octroi d’aides de fonctionnement en vue de la restructuration dans le contexte de la privatisation de différents chantiers navals.

In 1990 nam de Raad een speciale bepaling voor Griekenland op in Richtlijn 90/684/EEG van de Raad van 21 december 1990 betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw (hierna: „Richtlijn 90/684/EEG”) (11), waarin bedrijfssteun voor herstructurering wordt toegestaan in het kader van de privatisering van verschillende scheepswerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navale grèce ->

Date index: 2022-05-31
w