Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune de navetteurs
Commune dortoir
Commune foraine
DEPS
Dénutrition légère
Entre vifs
Flux de navetteurs
Navetteur
Navetteur;navetteuse
PEPS
Service de navette
Trafic de migrants
Trafic de navetteurs

Vertaling van "navetteurs entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commune de navetteurs | commune dortoir | commune foraine

forensendorp | forensengemeente




service de navette | trafic de migrants | trafic de navetteurs

forensen verkeer








dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht




dernier entré, premier sorti | DEPS

Last in first out | LIFO


premier entré, premier sorti | PEPS

Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse de l'association Navetteurs.be pointe sans surprise que les retards occasionnés ont souvent lieu pendant les heures de pointe entre 6 h 15 et 7 h 44 le matin, heures pendant lesquelles la majorité des navetteurs décident de rejoindre Bruxelles.

Zoals verwacht blijkt uit de analyse van de vzw Navetteurs.be dat de treinen vaak vertraging oplopen tijdens de piekuren tussen 06.15 en 07.44 uur 's ochtends, dus wanneer de meeste pendelaars naar Brussel sporen.


1. La différence entre les chiffres de ponctualité communiqués par Navetteurs.be et ceux communiqués par Infrabel réside essentiellement dans le choix de la méthodologie de Navetteurs.be qui diffère de la méthodologie appliquée par Infrabel, comme décrite dans le contrat de gestion d'Infrabel mais également dans celui de la SNCB.

1. Het verschil tussen de door Navetteurs.be meegedeelde stiptheidscijfers en de door Infrabel meegedeelde stiptheidscijfers heeft hoofdzakelijk te maken met de methodologie waarvoor Navetteurs.be opteert en die verschilt van de methodologie die door Infrabel wordt toegepast, zoals omschreven in het beheerscontract niet allen van Infrabel, maar ook van de NMBS.


2. Indépendamment de la concertation au sujet de la "Vision 2030", une concertation a encore eu lieu avec la ville concernant: i) la liaison entre la gare, des musées et la Huis van de Economie; ii) le rafraîchissement du passage souterrain entre la Korenmarkt et la Prins Albertlaan; iii) l'amélioration de l'état du parking navetteurs.

2. Los van het overleg met betrekking tot de "Visie 2030", is er met de stad nog overleg geweest over: i) de verbinding tussen het station, musea en het Huis van de Economie; ii) het opfrissen van de onderdoorgang tussen de Korenmarkt en de Prins Albertlaan; iii) het verbeteren van de staat van de pendelparking.


À Liège par exemple, le navetteur pourra choisir entre 3 parkings et payer entre 28 et 64,50 euros par mois en fonction du parking choisi.

In Luik kan de pendelaar bijvoorbeeld kiezen uit 3 parkings en 28 tot 64,50 euro per maand betalen, afhankelijk van de gekozen parking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les navetteurs ne disposeront dès lors plus que d'un seul train entre 7 heures et 8 h 30.

Op die manier vallen de pendelaars de facto terug op slechts één trein tussen 7 uur en 8.30 uur.


Le financement des moyens visés au § 1 est annuellement réparti entre la Région flamande et la Région wallonne au prorata de leur part dans le flux net de navetteurs vers la Région de Bruxelles-Capitale.

De financiering van de in § 1 bedoelde middelen wordt jaarlijks verdeeld tussen het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest in verhouding tot hun aandeel in de netto stroom van pendelaars naar het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


2. a) Pourquoi les personnes qui font la navette entre le Pays de Waes et Bruxelles perdent-elles 130 heures par an à attendre en gare de Termonde ? b) Pourquoi ce temps d'attente n'existait-il pas auparavant ? c) Pourquoi les navetteurs doivent-ils attendre encore plus longtemps aujourd'hui ? d) Comment pouvez-vous justifier cette situation vis-à-vis des navetteurs du Pays de Waes ? e) De tels délais d'attente sont-ils comptabibles avec la volonté de promouvoir les transports en commun ? f) Quelles mesures seront-elles prises afin de ...[+++]

2. a) Waarom verliezen de pendelaars tussen het Waasland en Brussel 130 uur per jaar met wachten in het station van Dendermonde? b) Waarom bestond deze wachttijd vroeger niet? c) Waarom is de wachttijd nog langer geworden? d) Hoe kan u dit verantwoorden aan de pendelaars uit het Waasland? e) Passen deze wachttijden in het promoten van het openbaar vervoer? f) Welke maatregelen worden er genomen om het tijdverlies van de pendelaars te compenseren?


Ces navetteurs reculent devant la perte de temps considérable que constitue le détour par la gare de Louvain. Une liaison ferroviaire directe entre les lignes ferroviaires Bruxelles-Louvain et Louvain-Aarschot-Diest-Hasselt pourrait donc inciter de nombreux navetteurs à renoncer à prendre leur voiture.

Bijgevolg zou een rechtstreekse spoorverbinding tussen de lijn Brussel-Leuven én de lijn Leuven-Aarschot-Diest-Hasselt veel pendelaars uit de wagen kunnen halen.


Il ne circule actuellement sur cette ligne que deux trains modernes à double étage par jour (un le matin et un le soir) et ce, alors qu'il s'agit d'une ligne très fréquentée par les navetteurs de et vers Bruxelles, et qui dessert des gares importantes comme celles de Denderleeuw, Zottegem, Audenarde et Courtrai. 1. Existe-t-il des projets concrets visant à remplacer l'ancien matériel roulant par des trains modernes et confortables afin de permettre aux milliers de navetteurs de la ligne 89 de se déplacer entre leur domicile et leur l ...[+++]

Momenteel rijden er slechts twee moderne dubbeldektreinen per dag (één 's morgens en één 's avonds) en dit terwijl dit een zeer drukke pendellijn is van en naar Brussel met belangrijke stations als Denderleeuw, Zottegem, Oudenaarde en Kortrijk. 1. Bestaan er concrete plannen om het oud rollend materieel te vervangen en moderne en comfortabele treinen in te zetten om de vele duizenden pendelaars op de lijn 89 in aangename en comfortabele omstandigheden hun woon- werkverplaatsingen te laten doen?


Vu la distance de 45 km entre Luttre et Bruxelles, le temps de parcours du RER serait nettement supérieur à celui des IC, IR et P rapides; ce qui ôte tout intérêt des trains RER pour les navetteurs voyageant entre Luttre et Bruxelles.

Gezien de afstand van 45 km tussen Luttre en Brussel, zou de rittijd van de GEN-treinen aanzienlijk hoger liggen dan die van snelle IC-, IR- en P-treinen; dat heeft tot gevolg dat de pendelaars tussen Luttre en Brussel alle belangstelling zouden verliezen voor de GEN-treinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navetteurs entre ->

Date index: 2024-05-20
w