Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navigables et lorsque nous soutenons » (Français → Néerlandais) :

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la Loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, l'article 31, modifié par la loi du 4 avril 2014; Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; Vu la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, l'article 5; Vu la loi du 16 mai 2016 portant des dispositions diverses en matière sociale, les articles 2 à 6; Vu l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982 modifiant la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, l'arrêté- ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, artikel 31, gewijzigd bij de wet van 4 april 2014; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 14, § 2; Gelet op de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, artikel 5; Gelet op de wet van 16 mei 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, artikelen 2 tot 6; Gelet op het koninklijk besluit nr. 96 van 28 september 1982 tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van ...[+++]


Nous devons être plus efficaces lorsque nous soutenons ceux qui se battent pour les mêmes causes dans les différents pays: pour la liberté, pour le droit de participer à la prise de décision, et pour une exploitation équitable des ressources naturelles.

We moeten efficiënter worden in de ondersteuning van degenen die in verschillende landen voor dezelfde idealen strijden: voor vrijheid, voor het recht op participatie in de besluitvorming en voor een eerlijke exploitatie van natuurlijke hulpbronnen.


Nous parlons de développement durable lorsque nous nous référons à la capacité des voies navigables à réduire l’impact des émissions de CO2 de jusqu’à 75% par rapport aux routes, ainsi que lorsque - et c’est pourquoi c’est si important - nous promouvons à l’échelon européen ce réseau de voies navigables et lorsque nous soutenons de nouvelles formules permettant à ce secteur d’être plus compétitif et rentable.

Als wij spreken over duurzame ontwikkeling, hebben wij het over het potentieel van de vaarwegen om de impact van de CO2-uitstoot te helpen verminderen met 75 procent in vergelijking met de wegen, en ook - en daarom is dit zo belangrijk - om dit netwerk van vaarwegen op Europees niveau te bevorderen en nieuwe formules te ondersteunen, zodat deze sector concurrerender en efficiënter kan worden.


Nous devrions tenir compte de ce phénomène lorsque nous soutenons l’industrie pharmaceutique, lorsque nous prévoyons la construction d’hôpitaux et d’établissements hospitaliers, lorsque nous formons des professionnels de la santé et, surtout, lorsque nous sensibilisons de manière systématique le public.

Daar moeten wij rekening mee houden bij het steunen van de farmaceutische industrie, het plannen van ziekenhuizen en instellingen voor klinische zorg, het opleiden van zorgverstrekkers en bovenal het systematisch verbeteren van de bewustwording van de burgers.


C’est pourquoi, lorsque nous soutenons tout développement positif en Russie susceptible d’apporter l’espoir, nous devons comprendre, dans nos relations avec le gouvernement russe, que nous concluons des accords avec un gouvernement qui affiche des valeurs différentes de celles de l’Europe.

Daarom moeten we ons realiseren, als wij goede en hoopvolle ontwikkelingen in Rusland steunen dat wanneer we een verdrag aangaan met de Russische regering, we te maken hebben met een regering die zich naar andere waarden richt dan de Europese.


Dans mon pays, en raison de sa nature montagneuse, les canaux et les rivières sont davantage utilisés pour le transport d’eau potable et d’irrigation que pour le transport même, mais nous connaissons et soutenons les initiatives relatives au tronçon navigable du Guadalquivir entre Séville et la mer, dont nous espérons l’inclusion dans le réseau transeuropéen.

Vanwege het bergachtige karakter van mijn land zijn de kanalen en rivieren daar meer geschikt om irrigatie- en drinkwater te vervoeren dan voor de scheepvaart, maar dat neemt niet weg dat we de initiatieven kennen en ondersteunen met betrekking tot het bevaarbare stuk van de Guadalquivir, vanaf Sevilla tot aan zee, dat hoopt te worden opgenomen in het trans-Europese netwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navigables et lorsque nous soutenons ->

Date index: 2022-06-12
w