Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de navigation intérieure
Bateau destiné à la navigation fluviale
Bâtiment de navigation intérieure
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Construction de bateaux de navigation intérieure
Exploitation des voies de navigation intérieures
Exploitation des voies navigables intérieures
Liaison fluviale
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Office Régulateur de la Navigation Intérieure
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Voie d'eau intérieure
Voie de navigation intérieure
Voie navigable

Traduction de «navigables intérieures dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bateau de navigation intérieure | bateau destiné à la navigation fluviale | bâtiment de navigation intérieure

binnenschip


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

binnenvaart


voie de navigation intérieure | voie d'eau intérieure | voie navigable

binnenwater


exploitation des voies de navigation intérieures | exploitation des voies navigables intérieures

exploitatie van binnenlandse vaarwegen


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]


construction de bateaux de navigation intérieure

bouw van binnenwaterschepen | constructie van binnenwaterschepen


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

Europese classificatie van binnenwateren


respecter une réglementation relative à la circulation sur les voies navigables intérieures

verkeersvoorschriften op binnenwateren naleven


Office Régulateur de la Navigation Intérieure

Dienst voor Regeling der Binnenvaart


Administration de la Marine et de la Navigation intérieure

Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, le réseau des voies navigables intérieures dispose de grandes capacités inutilisées, qui sont d'ores et déjà exploitables ou peuvent le devenir moyennant des investissements relativement restreints.

Het netwerk van binnenwateren daarentegen biedt veel vrije capaciteit, die nu al beschikbaar is of met relatief weinig financiële middelen kan worden geactiveerd.


Les indicateurs visés au présent point ne s'appliquent pas aux États membres qui ne disposent pas d'un réseau ferroviaire ou d'un réseau de navigation intérieure, le cas échéant.

De in dit lid bedoelde indicatoren gelden in voorkomend geval niet voor lidstaten zonder spoorwegnet of zonder netwerk van binnenwateren.


Étant donné que seuls certains États membres disposent de grandes voies de navigation intérieure, le transport fluvial n’assure que 3 % du transport de marchandises; ce mode de transport conserve un vaste potentiel inexploité.

Omdat niet alle lidstaten over grote waterwegen beschikken, vertegenwoordigt de binnenvaart slechts 3% van het totale goederenvervoer; deze vervoerswijze bezit nog een aanzienlijk onaangeroerd potentieel.


L'arrêté royal du 15 décembre 1999 portant dissolution de l'Office régulateur de la Navigation intérieure dispose que le ministère des Communications et de l'Infrastructure garantit l'exécution des missions dont l'ORNI est resté chargé après le 30 novembre 1998, date d'entrée en vigueur de l'instauration de la liberté d'affrètement et de formation des prix.

Het koninklijk besluit van 15 december 1999 tot ontbinding van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart bepaalt dat het ministerie van Verkeer en Infrastructuur de uitvoering van de opdrachten verzekert waarmee de DRB belast was gebleven na 30 november 1998, datum van invoering van de vrije bevrachting en vrije prijsvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme les camions et les trains de marchandises, les bateaux de navigation intérieure doivent respecter certaines conditions. Il existe à cet effet plusieurs certificats dont on doit disposer : le certificat communautaire, le certificat de l'ADNR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation du Rhin) et le certificat de tonnage.

Net zoals vrachtwagens en goederentreinen moeten binnenschepen voldoen aan bepaalde voorwaarden en daarom bestaan er verschillende certificaten waarover men moet beschikken, namelijk het communautair certificaat, het ADNR (« Accord Européen relatif au Transport International des Marchandises Dangereuses par voie de Navigation du Rhin »)-certificaat en de meetbrief.


4. Sous réserve des obligations incombant au transporteur, l'expéditeur doit charger les marchandises, les arrimer et les caler conformément aux usages de la navigation intérieure à moins que le contrat de transport n'en dispose autrement.

4. Onverminderd de verplichtingen van de vervoerder, moet de afzender de goederen laden, stuwen en vastzetten in overeenstemming met de gebruiken in de binnenvaart, tenzij in de vervoerovereenkomst anders is bepaald.


Dans le cadre de la navigation intérieure, l'usage veut que, sauf si une clause contractuelle en dispose autrement, le chargement, l'arrimage, le calage, le désarrimage et le déchargement sont considérés comme des activités relevant des obligations de l'expéditeur respectivement du destinataire.

In de binnenvaart is het gebruikelijk dat, tenzij andersluidend contractueel beding, het laden, het stuwen, het vastzetten, het ontstuwen en het lossen, worden beschouwd als activiteiten die behoren tot de verplichtingen van de afzender respectievelijk de geadresseerde.


Le paragraphe 4 doit être lu en corrélation avec la disposition antérieure de l'article 3, paragraphe 2: il incombe à l'expéditeur de charger les marchandises, de les arrimer et de les caler conformément aux usages de la navigation intérieure à moins que le contrat de transport n'en dispose autrement.

De vierde § dient samengelezen te worden met de eerdere bepaling in artikel 3, § 2 : op de afzender rust een laad-, stuw- en vastzettingsplicht overeenkomstig de gebruiken in de binnenvaart, tenzij contractueel anders overeengekomen.


c) les conducteurs de la navigation intérieure disposant d'un logement de service et n'exerçant en contrepartie plus de prestations de surveillance passive ou d'autres prestations, ne reçoivent pas d'allocation conducteur de la navigation intérieure.

c) de binnenvaartbegeleiders die over een dienstwoning beschikken en daarvoor geen prestaties van passieve bewaking of een andere tegenprestatie meer verrichten, ontvangen geen toelage binnenvaartbegeleider.


Les indicateurs visés au présent point ne s'appliquent pas aux États membres qui ne disposent pas d'un réseau ferroviaire ou d'un réseau de navigation intérieure, le cas échéant.

De in dit lid bedoelde indicatoren gelden in voorkomend geval niet voor lidstaten zonder spoorwegnet of zonder netwerk van binnenwateren.


w