Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de navigation intérieure
Bateau destiné à la navigation fluviale
Bâtiment de navigation intérieure
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Construction de bateaux de navigation intérieure
Exploitation des voies de navigation intérieures
Exploitation des voies navigables intérieures
Liaison fluviale
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Office Régulateur de la Navigation Intérieure
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Voie d'eau intérieure
Voie de navigation intérieure
Voie navigable

Traduction de «navigables intérieures soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bateau de navigation intérieure | bateau destiné à la navigation fluviale | bâtiment de navigation intérieure

binnenschip


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

binnenvaart


voie de navigation intérieure | voie d'eau intérieure | voie navigable

binnenwater


exploitation des voies de navigation intérieures | exploitation des voies navigables intérieures

exploitatie van binnenlandse vaarwegen


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]


construction de bateaux de navigation intérieure

bouw van binnenwaterschepen | constructie van binnenwaterschepen


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

Europese classificatie van binnenwateren


respecter une réglementation relative à la circulation sur les voies navigables intérieures

verkeersvoorschriften op binnenwateren naleven


Office Régulateur de la Navigation Intérieure

Dienst voor Regeling der Binnenvaart


Administration de la Marine et de la Navigation intérieure

Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. § 1. Sous réserve que la sûreté ne soit pas compromise et à condition que la Commission Européenne donne préalablement son accord, le Ministre ou son délégué peut autoriser des dérogations aux dispositions des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses par route, par rail ou par voies navigables intérieures pour le transport national de petites quantités de certaines marchandises dangereuses de la classe 7, pour autant que les conditions fixées pour ces transports ne soient pas plus ...[+++]

Art. 15. § 1. Op voorwaarde dat de veiligheid niet in het gedrang komt en op voorwaarde dat de Europese Commissie voorafgaand zijn akkoord verleent, kan de Minister of zijn gemachtigde afwijkingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer over de weg, per spoor of via de binnenwateren, toestaan voor het nationaal vervoer van kleine hoeveelheden gevaarlijke goederen van de klasse 7, op voorwaarde dat de voorschriften van dergelijke transporten niet strenger zijn dan deze bepaald in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen.


Un exemple d'incitant fiscal : le remboursement de la taxe de circulation à la condition que des contrats soient conclu avec la SNCB ou avec la navigation intérieure.

Een voorbeeld van een fiscale stimulans : een terugbetaling van de verkeersbelasting, op voorwaarde dat er contracten met de NMBS of met de binnenvaart afgesloten werden.


Par contre, lors de transports maritimes ou de transports transfrontaliers par voie de navigation intérieure en complément au transport par rail, pour que les Règles uniformes CIV s'appliquent, il convient que les lignes soient inscrites.

Daarentegen wordt bij maritiem vervoer of grensoverschrijdend vervoer over de binnenwateren, dat als aanvulling dient voor vervoer per spoor voor de toepassing van de Uniforme Regelen CIV vereist dat de lijnen worden ingeschreven.


Par contre, lors de transports maritimes ou de transports transfrontaliers par voie de navigation intérieure en complément au transport par rail, pour que les Règles uniformes CIM s'appliquent, il convient que les lignes soient inscrites.

Daarentegen wordt bij maritiem vervoer of grensoverschrijdend vervoer over de binnenwateren, dat als aanvulling dient voor vervoer per spoor voor de toepassing van de Uniforme Regelen CIM vereist dat de lijnen worden ingeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, lors de transports maritimes ou de transports transfrontaliers par voie de navigation intérieure en complément au transport par rail, pour que les Règles uniformes CIM s'appliquent, il convient que les lignes soient inscrites.

Daarentegen wordt bij maritiem vervoer of grensoverschrijdend vervoer over de binnenwateren, dat als aanvulling dient voor vervoer per spoor voor de toepassing van de Uniforme Regelen CIM vereist dat de lijnen worden ingeschreven.


Par contre, lors de transports maritimes ou de transports transfrontaliers par voie de navigation intérieure en complément au transport par rail, pour que les Règles uniformes CIV s'appliquent, il convient que les lignes soient inscrites.

Daarentegen wordt bij maritiem vervoer of grensoverschrijdend vervoer over de binnenwateren, dat als aanvulling dient voor vervoer per spoor voor de toepassing van de Uniforme Regelen CIV vereist dat de lijnen worden ingeschreven.


Les possibilités pour les élèves-stagiaires d'être occupés au travail la nuit et/ou le dimanche, visées à l'article 3, s'appliquent pour autant que ceux-ci soient élèves: - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement technique, discipline ponts et moteurs, - en première et deuxième années d'études du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, d ...[+++]

De bij artikel 3 bedoelde mogelijkheden om leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen, gelden enkel voor leerlingen-stagiairs die leerlingen zijn van : - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het technisch secundair onderwijs, studierichtingen dek en motoren, - het eerste en tweede leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het derde leerjaar van de derde graad (specialisatie) van het beroepssecundair onderwijs, studier ...[+++]


4° veille à ce que les publications nautiques, en ce compris les informations relatives au niveau d'eau ou tirant d'eau maximum autorisé et au gel sur leurs voies navigables intérieures, soient fournis sous la forme de messages normalisés, encodés et téléchargeables.

4° te verzekeren dat de nautische publicaties, met inbegrip van meldingen van de waterstand of maximaal toegestane diepgang en van ijsvorming op hun binnenwateren, worden doorgegeven in gestandaardiseerde, gecodeerde en downloadbare berichten.


À l'occasion de la prochaine révision de la décision n° 1692/96/CE, la Commission a l'intention de proposer que le canal Elbe-Lübeck et le canal Twente-Mittellandkanal soient inclus dans le réseau des voies de navigation intérieure.

De Commissie is voornemens om bij de volgende herziening van Beschikking nr. 1692/96/EG voor te stellen het Elbe-Lübeckkanaal en het Twente-Mittellandkanaal in het waterwegennet op te nemen.


(4) Il convient de compléter les critères relatifs aux ports de navigation intérieure par des critères concernant soit la nature de leur équipement, soit leur volume de trafic et il est opportun que ces ports soient représentés, à titre indicatif, sur des cartes.

(4) De criteria voor de binnenhavens moeten worden aangevuld met criteria voor de aard van hun uitrusting of voor hun verkeersvolume, en het is wenselijk dat die havens ter indicatie op kaarten worden aangegeven.


w