5. Ce n'est qu'après que les informations reprises au points 2 et 3 seront disponibles et qu'après que la politique de l'imputation des coûts des services de navigation aérienne sera adaptée au règlement de l'UE en attente et relatif au « Common charging scheme » pour les services de navigation aérienne, en application du projet de l'espace aérien communautaire européen, que les éventuelles conséquences pour l'Accord de coopération du 30 novembre 1989 entre l'État et les régions et le deuxième contrat de gestion État-Belgocontrol seront claires.
5. Pas nadat de informatie vermeld in punt 2 en 3 beschikbaar is en nadat het beleid van de kosttoerekening van luchtnavigatiedienstverlening zal aangepast zijn aan de te verwachten EU verordening betreffende het « Common charging scheme » voor luchtnavigatiediensten, in toepassing van het project van het Europees gemeenschappelijk luchtruim, zullen de eventuele gevolgen voor het Samenwerkingsakkoord van 30 november 1989 tussen de Staat en de gewesten en het tweede beheerscontract Staat-Belgocontrol duidelijk worden.