Il convient d'établir l'obligation générale de prendre en compte les résultats des travaux réalisés par les comités pertinents institués dans le cadre d'autres directives, règlements ou décisions communautaires, concernant notamment les systèmes de télépéage routier, les services d'information fluviale (navigation intérieure), la réception des véhicules à moteur ou le RTE-T, afin de garantir un déploiement cohérent et de créer des synergies.
Om samenhangende inzet te waarborgen en ervoor te zorgen dat de maatregelen elkaar versterken moet het in het algemeen verplicht zijn rekening te houden met de resultaten van de werkzaamheden van de desbetreffende comités die zijn opgericht in het kader van andere EG-richtlijnen, -verordeningen of -besluiten, bij voorbeeld met betrekking tot elektronische tolsystemen, geharmoniseerde binnenvaartinformatiediensten (RIS), typegoedkeuring van motorvoertuigen of TEN-T.