Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste officielle des navires de pêche belges
Registre belge des navires

Vertaling van "navires belges doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liste officielle des navires de pêche belges

officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen


Registre belge des navires

Belgisch Register der Zeeschepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les exploitants de navires belges doivent payer une contribution, alors que les exploitants de navires sous pavillon étranger ne doivent pas payer de contribution (troisième branche du premier moyen);

- de exploitanten van Belgische schepen een bijdrage moeten betalen, terwijl de exploitanten van schepen onder vreemde vlag geen bijdrage verschuldigd zijn (derde onderdeel van het eerste middel);


- les exploitants de navires belges doivent payer une contribution fixe, alors que les ports d'Anvers, de Bruxelles, de Gand, de Liège, d'Ostende et de Zeebrugge doivent payer une contribution variable, calculée en fonction des chiffres du trafic (première branche du premier moyen);

- de exploitanten van Belgische schepen een vaste bijdrage verschuldigd zijn, terwijl de havens van Antwerpen, Brussel, Gent, Luik, Oostende en Zeebrugge een variabele bijdrage moeten betalen, berekend op basis van hun trafiekcijfers (eerste onderdeel van het eerste middel);


Les exploitants de navires belges sont redevables d'une contribution fixe, calculée par jauge brute des navires qu'ils exploitent, alors que les ports d'Anvers, de Bruxelles, de Gand, de Liège, d'Ostende et de Zeebrugge doivent payer une contribution variable, calculée en fonction des chiffres du trafic.

De exploitanten van Belgische schepen zijn een vaste bijdrage verschuldigd, berekend op basis van de brutotonnenmaat van de schepen waarvan zij de exploitant zijn, terwijl de havens van Antwerpen, Brussel, Gent, Luik, Oostende en Zeebrugge een variabele bijdrage moeten betalen, berekend op basis van hun trafiekcijfers.


Art. 12. Les catégories suivantes de navires exemptés de l'obligation de pilotage ne doivent acquitter ni droits ni indemnités de pilotage, et ce même s'ils ont effectivement fait usage des services d'un pilote : 1° les navires de guerre belges et néerlandais ; 2° les navires qui sont la propriété de ou qui sont gérés par les Autorités belges, flamandes ou néerlandaises ; 3° les navires qui sont la propriété de ou qui sont gérés par les services de pilotage flamand ou néerlandais.

Art. 12. De volgende categorieën van vaartuigen die van de loodsplicht vrijgesteld zijn, betalen loodsgeld noch loodsvergoedingen, ook al maken ze daadwerkelijk gebruik van de diensten van een loods: 1° Belgische en Nederlandse oorlogsvaartuigen; 2° vaartuigen in eigendom van of in beheer bij de Belgische, Vlaamse of Nederlandse overheid; 3° vaartuigen in eigendom van of in beheer bij de Vlaamse of Nederlandse loodsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dérogations dans des circonstances exceptionnelles Art. 30. Dans des circonstances exceptionnelles qui doivent être dûment justifiées auprès des agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, lorsqu'un équipement marin doit être remplacé dans un port situé en dehors de l'Union où l'embarquement d'équipements portant le marquage « barre à roue » n'est pas possible pour des raisons de délai ou de coût, un équipement marin différent peut être mis à bord du navire battant pavillon belge dans le respect des alinéas 2 à 4.

Vrijstellingen in uitzonderlijke omstandigheden Art. 30. Als uitrusting van zeeschepen moet worden vervangen in een haven buiten de Unie en het vanwege de termijnen en kosten redelijkerwijs niet haalbaar is om uitrusting te plaatsen die voorzien is van de stuurwielmarkering, mag in uitzonderlijke omstandigheden die ten genoegen van de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld naar behoren worden gerechtvaardigd, overeenkomstig het tweede tot en met het vierde lid andere uitrusting van zeeschepen die de Belgische vlag voeren aan boord worden geplaatst.


Vu l'urgence, motivée par le fait que l'ordonnance de l'UE pour l'amélioration de la sûreté des navires et des installations portuaires a été approuvée en mars 2004; et que cette ordonnance oblige les états membres à créer une autorité nationale compétente pour la sécurité maritime; que cette autorité nationale doit coordonner, exécuter et contrôler l'application des mesures de sécurité prévues dans le code ISPS pour les installations portuaires; que les plans de sécurité concernant les installations portuaires de tous les ports belges doivent être soumis à cette autorité nationale et approuvés par celle-ci; que la liste des installations portuaires qui sont conformes au code ISPS, doit obligatoirement être transmis pour au plus tard le ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Eu - verordening ter verbetering van de beveiliging van de schepen en de havenfaciliteiten, pas in maart 2004 werd goedgekeurd, dat deze verordening de EU- lidstaten verplicht in de oprichting van een bevoegde nationale autoriteit voor maritieme beveiliging; dat deze nationale autoriteit de veiligheidsmaatregelen die werden voorzien in de ISPS- code voor de havenfaciliteiten dient te coördineren, ten uitvoer leggen en de toepassing ervan te controleren; dat de veiligheidsplannen met betrekking tot de havenfaciliteiten van alle Belgische zeehavens dienen te worden voorgelegd en goedgekeurd door deze nationale autoriteit; dat de lijst van de havenfaciliteiten die overeenstemmen ...[+++]


Art. 3. Toutes les personnes se trouvant à bord d'un navire à passagers qui part d'un port belge doivent être comptées avant le départ dudit navire.

Art. 3. Voordat een passagiersschip uit een Belgische haven vertrekt, moeten alle opvarenden worden geteld.


Par ailleurs, les navires belges se trouvant sur les eaux intérieures d'un des six pays cités doivent également respecter l'accord.

Anderzijds dienen Belgische schepen op de binnenwateren van een van de zes genoemde landen eveneens dit akkoord na te leven.


L'accomplissement de cette tâche de liaison est subordonné aux modalités qui doivent être définies par le poste de carrière et le consulat, - assurer les contacts avec les membres de la communauté belge dans la juridiction du Consulat, - fournir des informations aux Belges de la juridiction et aux étrangers qui le souhaitent sur ce qui concerne la Belgique, - promouvoir les échanges entre la Belgique et sa juridiction, notamment en fournissant une assistance dans le domaine du transport maritime ou de la navigation intérieure et en conseillant les hommes d'affaires belges et leurs représentants qui en font la demande, - accomplir des actes relatifs à la navigation et aider à l'organisation de visites de navires de la Force navale.

De invulling van deze verbindingstaak gebeurt volgens de modaliteiten die dienen te worden gedefinieerd door de beroepspost en het ereconsulaat, - het verzekeren van de contacten met de leden van de Belgische gemeenschap die zich in het rechtsgebied van het ereconsulaat bevinden, - het verstrekken van informatie aan de Belgen van het rechtsgebied alsook aan de vreemdelingen die het wensen met betrekking tot hetgeen België aangaat, - het bevorderen van de handel tussen België en zijn rechtsgebied, meer bepaald door het verlenen van bijstand op het vlak van de zee- of binnenvaart en door het verlenen van adviezen aan Belgische zakenlieden alsook aan hun vertegenwoordigers die dit zouden wensen, - het verrichten van handelingen met betrekking ...[+++]


Ainsi, ils doivent, entre autres: " avoir atteint l'âge minimum fixé légalement pour l'enrôlement à bord d'un navire marchand belge et, sauf en cas de pénurie de personnel disponible ou de titres exceptionnels du candidat qui sont appréciés par le comité de gestion, ne pas avoir dépassé l'âge de 40 ans pour les marins et de 50 ans pour les shoregangers" .

Zo moet de kandidaat onder meer: " de minimumleeftijd wettelijk gesteld voor aanmonstering aan boord van een Belgisch koopvaardijschip hebben bereikt, en behoudens nijpend tekort aan beschikbaar personeel of uitzonderlijke titels van de kandidaat waarover het beheerscomité oordeelt, de leeftijd van 40 jaar niet hebben overschreden wat de zeelieden betreft en 50 jaar voor wat de shoregangers aangaat" .




Anderen hebben gezocht naar : registre belge des navires     navires belges doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires belges doivent ->

Date index: 2022-01-21
w