Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navires européens ait remplacé » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Dans l'article 6/1 du même arrêté, les mots « pendant un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent article » sont remplacés par les mots « jusqu'au 1 décembre 2016 ou jusqu'à la fin de la période de coexistence fixée par la Commission européenne pour autant que la Commission ait publié, au plus tard le 1 décembre 2016, dans le Journal officiel de l'Union européenne la date de fin de cette période de coexistence pour la ou les norme(s) concernée(s), et ce conformément à l'article 17, 5, c) du règlement (UE) n° 3 ...[+++]

Art. 4. In artikel 6/1 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot vier jaar na het in werking treden van dit artikel" vervangen door de woorden "tot 1 december 2016 of tot op het einde van de door de Europese Commissie vastgelegde co-existentieperiode indien ten laatste op 1 december 2016 de Europese Commissie voor de betrokken normen het einde van co-existentieperiode bekend gemaakt heeft in het Publicatieblad van de Europese Unie overeenkomstig artikel 17, 5, c), van de Verordening (EU) nr. 305/2011, van het Europees parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwp ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 11 mars 2002 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers utilisés pour effectuer des voyages nationaux et modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1981 concernant les règles pour navires à passagers n'effectuant pas de voyage international et naviguant exclusivement dans une zone de navigation restreinte le long de la côte et l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, modifié par les arrêtés royaux des 12 mars 2011, 25 mai 2011 et 7 mai 2015 dans la première phrase les mots « Pour l'application du présent arrêté transposant ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van koninklijk besluit van 11 maart 2002 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen die voor binnenlandse reizen worden gebruikt en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1981 betreffende voorschriften voor passagiersschepen die geen internationale reis maken en die uitsluitend in een beperkt vaargebied langs de kust varen en van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 12 maart 2011, 25 mei 2011 en 7 mei 2015, worden in de eerste zin de woorden "Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van Richtlijn 2009/45/EG van het Europees Parlement ...[+++]


1° dans le paragraphe 1 , les mots « Les gens de mer qui ne sont pas titulaires des brevets visés à l'article 4 peuvent être autorisés à servir à bord des navires de mer autorisés à battre pavillon belge, à condition qu'il ait été décidé de reconnaître leur brevet approprié conformément à la procédure suivante : » sont remplacés par les mots « Les gens de mer qui ne sont pas titulaires d'un brevet d'aptitude visé à l'article 5 ni d'un certificat d'aptitude délivré aux capitaines et aux officiers conformément aux règles V/1-1 et V/1-2 ...[+++]

1° in paragraaf 1 worden de woorden " Zeevarenden die niet in het bezit zijn van de in artikel 4 bedoelde bewijzen van beroepsbekwaamheid, kunnen op zeeschepen die gerechtigd zijn de Belgische vlag te voeren, dienst doen indien er over de erkenning van hun passend vaarbevoegdheidsbewijs een beslissing is genomen overeenkomstig de hieronder uiteengezette procedure :" vervangen door de woorden " Zeevarenden die niet in het bezit zijn van een in artikel 5 afgegeven vaarbevoegdheidsbewijs noch van een door de overeenkomstig voorschriften ...[+++]


a) dans la première phrase les mots « Pour l'application du présent arrêté transposant la Directive 98/18/CE du Conseil de l'Union européenne du 17 mars 1998 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers, modifiée par la Directive 2002/25/CE de la Commission des Communautés européennes du 5 mars 2002, par la Directive 2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 5 novembre 2002, par la Directive 2003/24/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 14 avril 2003 ...[+++]

a) in de eerste zin worden de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van Richtlijn 98/18/EG van de Raad van de Europese Unie van 17 maart 1998 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen, gewijzigd bij Richtlijn 2002/25/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 5 maart 2002, bij Richtlijn 2002/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 5 november 2002, bij Richtlijn 2003/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 14 april 2003 en bij Richtlijn 2003/75/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 29 juli 2003, » vervangen d ...[+++]


3. Le remplacement des moteurs et le Fonds européen pour la pêche: le rapport a été dépassé par l’amendement de compromis sur le FEP, mais notre groupe reste d’avis que les subventions ne doivent pas être allouées pour des navires ou le remplacement de moteurs.

3. De vervanging van motoren en het Europees Visserijfonds – het verslag wordt voorbijgestreefd door het compromis over het Europees Visserijfonds, maar de delegatie van de Labour Party in het Europees Parlement blijft van mening dat er geen subsidie moet worden gegeven voor de vervanging van vaartuigen en motoren.


Enfin, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voulais vous demander si le fait qu'un nombre - vous me direz combien - de navires européens ait remplacé les filets dérivants par d'autres moyens à haut rendement signifie une protection accrue pour les pêcheries de thon ou si cela produit l'effet contraire, autrement dit une augmentation de la pression sur les populations de thonidés.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijn laatste vraag is of het feit dat een aantal Europese vaartuigen - het precieze aantal hoor ik wel van u - de drijfnetten door andere hoogwaardige vistuigen heeft vervangen, ook een betere bescherming van de tonijnvisserij betekent of dat het tegendeel waar is, namelijk dat de druk op de tonijnpopulatie onbedoeld is toegenomen.


achat et/ou amélioration d’équipements de détection, d’identification et d’intervention aux frontières (véhicules, navires, avions, hélicoptères, senseurs, caméras, etc.), à condition que leur nécessité ait été clairement établie au niveau européen.

aankoop en/of modernisering van apparatuur voor opsporing, identificatie en interventie aan de grenzen (bijvoorbeeld voertuigen, vaartuigen, vliegtuigen, helikopters, sensoren en camera’s), mits de behoefte aan dergelijke apparatuur op Europees niveau duidelijk is vastgesteld.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 21 novembre 2005 relatif aux prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers, les mots « Pour l'application du présent arrêté transposant la Directive 2003/25/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 14 avril 2003 relative aux prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers, on entend par ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 november 2005 betreffende specifieke stabiliteitsvereisten voor ro-ro-passagiers-schepen worden de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van de Richtlijn 2003/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 14 april 2003 betreffende specifieke stabiliteitsvereisten voor ro-ro-passagiersschepen wordt verstaan onder : » vervangen door de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van de Richtlijn 2003/25/EG van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]


1° Dans la première phrase, les mots « Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 98/18/CE du Conseil de l'Union européenne du 17 mars 1998 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers, modifiée par la directive 2002/25/CE de la Commission des Communautés européennes du 5 mars 2002 et par la directive 2003/75/CE de la Commission des Communautés européennes du 29 juillet 2003, on entend par : » sont remplacés par les m ...[+++]

1° In de eerste zin worden de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 98/18/EG van de Raad van de Europese Unie van 17 maart 1998 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen, gewijzigd bij richtlijn 2002/25/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 5 maart 2002 en bij richtlijn 2003/75/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 29 juli 2003 wordt verstaan onder : » vervangen door de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 98/18/EG van de Raad van de Europese Unie van 17 maart 1998 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen, gewijzigd bij richtlijn 2002/25/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen v ...[+++]


1° dans la première phrase, les mots « Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 relative au contrôle des navires par l'Etat du port, modifiée par la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998, par la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998, par la directive 1999/97/CE de la Commission des Communautés européennes du 13 décembre 1999 et par la directive 2001/106/CE du Parlement européen et du C ...[+++]

1° in de eerste zin worden de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 betreffende de scheepvaartcontrole door de havenstaat, gewijzigd bij richtlijn 98/25/EG van de Raad van de Europese Unie van 27 april 1998, bij richtlijn 98/42/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1998, bij richtlijn 1999/97/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 13 december 1999 en bij richtlijn 2001/106/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 19 december 2001 wordt verstaan onder : » vervangen door de woorden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires européens ait remplacé ->

Date index: 2022-04-03
w