Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navires pourront opérer librement » (Français → Néerlandais) :

Afin d'encourager le transport par voie d'eau, le Conseil approuve le concept de "ceinture bleue", visant à créer un espace maritime européen sans barrières, dans lequel les navires pourront opérer librement avec un minimum de formalités administratives, quel que soit leur pavillon.

Om het vervoer over water te bevorderen heeft de Raad het concept "blauwe gordel" onderschreven, dat erop gericht is een Europese zeevervoersruimte zonder grenzen te creëren, waar schepen, ongeacht hun vlag, met een minimum aan administratieve formaliteiten vrij zullen kunnen opereren.


En ce qui concerne la collaboration plus large en matière de défense sur le plan européen, M. De Decker a rappelé que le Conseil des ministres du 1 juin 2001 a décidé de lancer deux marchés publics relatifs à la défense (Achat d'un navire de transport et de huit avions de transport qui pourront être engagés dans des opérations militaires ou de gestion de crises ainsi que d'actions humanitaires).

Wat een ruimere Europese samenwerking op het gebied van defensie betreft, herinnert de heer De Decker eraan dat de Ministerraad op 1 juni 2001 beslist heeft twee overheidsopdrachten in de defensiesfeer aan te besteden (aankoop van een transportvaartuig en acht transportvliegtuigen die voor militaire operaties of in het kader van crisismanagementopdrachten of humanitaire opdrachten kunnen worden ingezet).


3. Les commissaires pourront spécifier les circonstances et les cas justifiant le recours aux avis d'un pilote se trouvant à bord d'un autre navire ou à terre, ainsi que la manière de procéder et les emplacements d'où le pilotage à distance doit être opéré.

3. De commissarissen kunnen de omstandigheden waaronder en de gevallen waarin gebruik gemaakt moet worden van adviezen door een loods van op een ander schip of vanaf de wal, de wijze waarop en de plaatsen van waaruit dit geschiedt, nader bepalen.


3. Les commissaires pourront spécifier les circonstances et les cas justifiant le recours aux avis d'un pilote se trouvant à bord d'un autre navire ou à terre, ainsi que la manière de procéder et les emplacements d'où le pilotage à distance doit être opéré.

3. De commissarissen kunnen de omstandigheden waaronder en de gevallen waarin gebruik gemaakt moet worden van adviezen door een loods van op een ander schip of vanaf de wal, de wijze waarop en de plaatsen van waaruit dit geschiedt, nader bepalen.


En comparant la liste des navires auxquels elles ont délivré un certificat d'inventaire à la liste des navires recyclés dans des installations agréées, les autorités pourront repérer plus facilement les opérations de recyclage illicites.

Door de lijst van schepen waarvoor zij een inventariscertificaat hebben afgegeven, te vergelijken met de lijst van schepen die zijn gerecycled in erkende inrichtingen, kunnen de autoriteiten gemakkelijker illegale recycling opsporen.


Le développement du secteur local de la pêche bénéficie d'une très grande attention étant donné que, outre les observateurs qui pourront accéder librement aux navires, les armateurs communautaires des chalutiers de fond seront tenus de constituer les équipages pour moitié avec des marins locaux, ce qui, à moyen terme, aura des conséquences importantes sur le développement du secteur local de la pêche, étant donné également que les infrastructures portuaires, notamment dans la région de Maputo et de Beira, verront leur utilisation facilitée.

(b) Er wordt ten zeerste rekening gehouden met de lokale visserijsector, want naast de waarnemers die de schepen vrij mogen betreden, zijn de communautaire reders van de trawlers verplicht om er voor te zorgen dat de helft van de bemanning bestaat uit lokale zeelieden, wat samen met het ter beschikking stellen van de haveninfrastructuur, vooral in het gebied van Maputo en Beira, op middellange termijn een grote invloed zal hebben op het ontwikkelen van de lokale visserij en de plaatselijke industrie.


En dehors de ceux-ci, les navires de plus de 20 ans et qui n'opèrent pas en toute sécurité pourront également faire l'objet d'un remplacement;

Ook vaartuigen van meer dan 20 jaar oud, waarvan de veiligheid niet kan worden gewaarborgd, komen in aanmerking voor vervanging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires pourront opérer librement ->

Date index: 2022-02-27
w