Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navires soient dotés " (Frans → Nederlands) :

Les États membres sont invités à vérifier notamment que les navires soient dotés d’effectifs performants et en nombre suffisant conformément à la règle 4.28 de la partie B du code ISPS rendue obligatoire par l’article 3, paragraphe 5, du règlement (CE) no 725/2004 du Parlement européen et du Conseil (1).

De lidstaten dienen met name na te gaan of het vaartuig over bekwaam en voldoende personeel beschikt, overeenkomstig paragraaf 4.28 van deel B van de ISPS-code, die verplicht is gesteld bij artikel 3, lid 5, van Verordening (EG) nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad (1).


17. Les États du pavillon veillent à ce que les navires autorisés à battre leur pavillon soient dotés des effectifs voulus, sur les plans tant de la quantité que de la qualité, en tenant compte des Principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité adoptés par l'OMI.

17. Vlaggenstaten moeten erop toezien dat schepen die het recht hebben onder hun vlag te varen voldoende en doeltreffend bemand zijn, waarbij rekening moet worden gehouden met de door de IMO goedgekeurde beginselen inzake veilige minimumbemanning.


17. Les États du pavillon veillent à ce que les navires autorisés à battre leur pavillon soient dotés des effectifs voulus, sur les plans tant de la quantité que de la qualité, en tenant compte des Principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité adoptés par l'OMI.

17. Vlaggenstaten moeten erop toezien dat schepen die het recht hebben onder hun vlag te varen voldoende en doeltreffend bemand zijn, waarbij rekening moet worden gehouden met de door de IMO goedgekeurde beginselen inzake veilige minimumbemanning.


(11) Il convient que les enquêtes sur les accidents et incidents impliquant des navires de mer ou d'autres navires dans des zones portuaires ou d'autres zones maritimes réglementées soient menées par ou sous le contrôle d'un organisme ou d'une entité indépendants , dotés durablement des compétences nécessaires pour prendre des décisions , afin d'éviter tout conflit d'intérêt.

(11) Het onderzoek naar ongevallen en incidenten met zeeschepen, dan wel met andere schepen in havens of andere beperkte zeegebieden, dient te worden verricht door of onder toezicht van een onafhankelijke instantie of entiteit die permanent is toegerust met de bevoegdheden die noodzakelijk zijn om besluiten te nemen, teneinde belangenconflicten te vermijden.


(11) Il convient que les enquêtes sur les accidents et incidents impliquant des navires de mer ou d'autres navires dans des zones portuaires ou d'autres zones maritimes réglementées soient menées par ou sous le contrôle d'un organisme ou d'une entité indépendants , dotés durablement des compétences nécessaires pour prendre des décisions , afin d'éviter tout conflit d'intérêt.

(11) Het onderzoek naar ongevallen en incidenten met zeeschepen, dan wel met andere schepen in havens of andere beperkte zeegebieden, dient te worden verricht door of onder toezicht van een onafhankelijke instantie of entiteit die permanent is toegerust met de bevoegdheden die noodzakelijk zijn om besluiten te nemen, teneinde belangenconflicten te vermijden.


(11) Il convient que les enquêtes sur les accidents et incidents impliquant des navires de mer ou d’autres navires dans des zones portuaires ou d’autres zones maritimes réglementées soient menées par ou sous le contrôle d’un organisme ou d’une entité qui doit être doté durablement des compétences nécessaires pour prendre les décisions jugées opportunes, afin d’éviter tout conflit d’intérêt, et que, lors de la constitution de ceux-c ...[+++]

(11) Het onderzoek naar ongevallen en voorvallen met zeeschepen, dan wel met andere schepen in havens of andere beperkte zeegebieden, dient te worden verricht door of onder toezicht van een instantie of entiteit die permanent is toegerust met de nodige bevoegdheden om de beslissingen te treffen welke noodzakelijk worden geacht, teneinde belangenconflicten te vermijden, waarbij het criterium van onafhankelijkheid essentieel moet zijn bij de oprichting van de instantie of entiteit.


- tous les navires faisant escale dans un port déposent leurs déchets d'exploitation dans ce port, à moins qu'ils ne soient dotés d'une capacité de stockage suffisante pour déposer ces déchets dans un port suivant ;

- elk schip dat een haven aandoet, zijn scheepsafval in die haven afgeeft, tenzij het over voldoende opslagcapaciteit aan boord beschikt om het afval in een volgende haven af te geven;


- tous les navires faisant escale dans un port doivent déposer leurs déchets d'exploitation dans ce port, à moins qu'ils ne soient dotés d'une capacité de stockage suffisante pour déposer ces déchets dans un port suivant ;

- een schip dat een haven aandoet, moet zijn scheepsafval in die haven afgeven, behalve indien het schip over voldoende opslagcapaciteit beschikt om het afval aan boord te houden tot het in een volgende haven kan worden afgegeven;


Pour avoir toute garantie que le conseil d'administration soit doté d'un niveau de compétence et d'expérience aussi élevé que possible et faire en sorte que les secteurs les plus concernés soient étroitement associés aux travaux de l'Agence, il y a lieu que la Commission nomme au conseil d'administration des professionnels indépendants de ces secteurs, sans qu'ils aient le droit de participer aux votes, sur la base de leur mérite propre et de leur expérience dans le domaine de la sécurité maritime et de la prévention de la pollution causé ...[+++]

Teneinde in de raad van bestuur het hoogste niveau van deskundigheid en ervaring te verzekeren en de nauwst betrokken sectoren bij de taken van het Agentschap te betrekken, duidt de Commissie onafhankelijke beroepsbeoefenaren uit die sectoren aan tot niet-stemgerechtigde leden van de raad van bestuur, op basis van hun persoonlijke verdiensten en ervaring op het gebied van veiligheid op zee en preventie van verontreiniging door schepen en niet als vertegenwoordigers van bepaalde beroepsorganisaties.


a) il doit être doté de citernes latérales ou d'espaces à double fond, qui ne soient pas utilisés pour le transport de pétrole et dont la largeur et la hauteur soient conformes aux exigences de la règle 13E (4) de l'annexe I de MARPOL 73/78, protègent au moins 30 % de Lt, sur tout le creux du navire, de chaque bord, ou au moins 30 % de l'aire projetée de fond comprise dans la longueur Lt, Lt étant telle que définie au paragraphe 2 ...[+++]

a) beschikken over zijtanks of dubbele bodemruimten, die niet worden gebruikt voor het vervoer van olie en die voldoen aan de vereisten van Voorschrift 13E, punt 4, van bijlage I bij Marpol 73/78 betreffende de breedte en de hoogte, welke ten minste 30 % van Lt beslaan over de volle holte van het schip aan elke zijde, of ten minste 30 % beslaan van de horizontale projectie van het oppervlak van de vlakbeplating, waarbij voor Lt de begripsomschrijving geldt van Voorschrift 13E, punt 2, of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires soient dotés ->

Date index: 2022-01-02
w