Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «ncmv pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Audition de Mme N. Swalens, conseiller juridique du service d'études du « NCMV »

6. Hoorzitting van mevrouw N. Swalens, juridisch adviseur van de studiedienst van het NCMV


Le NCMV s'est également penché sur le problème.

Ook het NCMV verrichtte terzake onderzoek.


Des contacts avec des organisations telles que « Professional Women Belgium » et la « NCMV » ont engendré, outre l'initiative propre de la NCMV en Espagne, un flux permanent de demandes individuelles de la part d'entrepreneurs féminins en vue d'obtenir des conseils sur les possibilités d'accès au marché étranger de leur entreprise.

Uit de contacten met organisaties als « Professional Women Belgium » en « NCMV » resulteerde, naast een eigen initiatief van NCMV in Spanje, een gestage stroom individuele vragen van vrouwelijke ondernemers naar advies inzake de mogelijkheden om met hun bedrijf voor het eerst de buitenlandse markt te betreden.


« Nationaal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV) » 1 h;

Nationaal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV) 1 uur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Nationaal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV) » 700 euros;

Nationaal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV) 700 euro;


Article 1. La demande introduite par l'UNIZO (Union des Entrepreneurs indépendants) (anciennement NCMV), rue de Spa 8, à 1000 Bruxelles, de modifier les conditions, en dérogation à l'article 5.17.2.11, § 1, l'article 5.17.2.11, § 4, l'article 5.17.3.19, § 1, l'article 5.17.3.19, § 4, à l'article 5.17.2.8, § 2, l'article 6.5.7.2., du titre II du VLAREM pour les catégories suivantes d'installations :

Artikel 1. De door UNIZO (UNIE VAN ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS) (vroeger NCMV), Spastraat 8, 1000 Brussel, ingediende vraag om in afwijking van artikel 5.17.2.11, § 1, artikel 5.17.2.11, § 4, artikel 5.17.3.19, § 1, artikel 5.17.3.19, § 4, artikel 5.17.2.8, § 2 en artikel 6.5.7.2 van titel II van het VLAREM voor de volgende categorieën van inrichtingen :


17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant jugement relatif à la demande du 31 mars 2000 introduite par l'UNIZO (Union des Entrepreneurs Indépendants) (anciennement NCMV), rue de Spa 8, à 1000 Bruxelles, portant modification de certaines conditions du titre II du VLAREM de certains dépôts de gasoil classifiés et non classifiés

17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende uitspraak over de op 31 maart 2000 door UNIZO (Unie van Zelfstandige Ondernemers) (vroeger NCMV), Spastraat 8, 1000 Brussel, ingediende aanvraag tot wijziging van sommige voorwaarden van titel II van het VLAREM voor bepaalde ingedeelde en niet-ingedeelde gasolieopslagplaatsen


Vu la demande du 31 mars 2000 introduite par UNIZO (Union des Entrepreneurs Indépendants) (anciennement NCMV), rue de Spa, 8 à 1000 Bruxelles, visant, en dérogation de l'article 5.17.2.11. § 1, l'article 5.17.2.11.

Gelet op de op 31 maart 2000 door UNIZO (UNIE VAN ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS) (vroeger NCMV), Spastraat 8, 1000 Brussel, ingediende aanvraag om in afwijking van artikel 5.17.2.11, § 1, artikel 5.17.2.11, § 4, artikel 5.17.3.19, § 1, artikel 5.17.3.19, § 4, artikel 5.17.2.8, § 2 en artikel 6.5.7.2 van titel II van het VLAREM voor de volgende categorieën van inrichtingen :


Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ainsi que le NCMV, l'Union des classes moyennes chrétiennes flamandes, demandent depuis quelque temps déjà la suppression de la carte professionnelle.

Ook het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding en het NCMV zijn al enige tijd vragende partij voor de afschaffing van deze beroepskaart.


La NCMV estime le coût de la conversion à 2 % du chiffre d'affaires des PME.

Het NCMV raamt de kosten voor de omschakeling op 2 % van de omzet van de KMO's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ncmv pour ->

Date index: 2023-04-23
w