Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ne comprend aucune disposition » (Français → Néerlandais) :

La Loi bancaire ne comprend aucune disposition explicite qui empêche directement que les membres du cabinet deviennent administrateur auprès d'un établissement de crédit.

In de Bankwet is geen expliciete bepaling opgenomen die direct verhindert dat kabinetsleden bestuurder zouden worden bij een kredietinstelling.


L’article 174 du traité FUE fixe des objectifs généraux à la politique de développement régional mais ne comprend aucune disposition opératoire qui pourrait conférer aux institutions le pouvoir de légiférer.

Artikel 174 bevat algemene doelstellingen voor regionaal ontwikkelingsbeleid, maar geen bepalingen krachtens welke de instellingen bevoegd zijn wetgeving vast te stellen.


Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élément pouvant causer préjudice à l'intégrité de bpost; - elle ne peut contrevenir à ...[+++]

Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een beroemdheid of een bekende persoon afbeeldt; - geen betrekking hebben op geweld, drugs, wapens of elke andere illegale activiteit; - geen elementen bevatten die afbreuk kunnen doen aan de integriteit van bpost; - ...[+++]


Cela comprend aucune question budgétaire précis que cela relève de la contribution annuelle globale de l'État belge à ces deux institutions.

Daartoe behoort geen specifieke budgettaire uitgave aangezien dit valt onder de algemene jaarlijkse bijdrage van de Belgische Staat aan deze beide instellingen.


Le pouvoir exécutif ne peut apporter ici aucune modification comme l'a d'ailleurs rappelé le Conseil d'État dans son avis du 4 mai 2010 (n° 48.100/1 - Moniteur belge, 23 septembre 2010, p. 58714): "aucune disposition de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives n'habilite le Roi à préciser ou à compléter la définition des services publics, énumérés à l'article 1er, alinéas 1er et 2, de cette loi et visés aux articles 5 et 6 procurant un fondement juridique, et il lui est encore moins permis ...[+++]

De uitvoerende macht kan hieraan niets veranderen, wat de Raad van State in haar advies van 4 mei 2010 (nr. 48.100/1 - Belgisch Staatsblad, 23 september 2010, blz. 58714) overigens in herinnering heeft gebracht: "in geen van de bepalingen van de archiefwet van 24 juni 1955 wordt de Koning bevoegd gemaakt om de omschrijving van de overheidsinstanties, die worden opgesomd in artikel 1, eerste en tweede lid, van die wet en waaraan wordt gerefereerd in de rechtsgrondbiedende artikelen 5 en 6, te specificeren of aan te vullen, laat staan dat de Koning dit zou kunnen doen op grond van de algemene uitvoeringsbevoegdheid die artikel 108 van de G ...[+++]


Enfin, l'instruction officielle ne comprend aucune recommandation en ce qui concerne les no-shows qui ont droit à l'assurance maladie.

Tot slot bevat de officiële instructie geen aanbevelingen voor de no-shows die recht hebben op ziekteverzekering.


Se rangeant à l'avis du service juridique, dont les représentants ont participé aux réunions du groupe de travail consultatif examinant la proposition de refonte, et dans la lignée des recommandations formulées par le rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques estime que la proposition en question ne comprend aucune modification de fond autre que celles qui ont été identifiées comme telles dans la proposition, dans l'avis ou ci-après et que, en ce qui concerne la codification des dispositions des actes précédent ...[+++]

Na het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wetsbesluiten met deze wijzigingen, het voorstel louter en alleen beperkt is tot een codificatie zonder wijziging van de inhoud van de bestaan ...[+++]


16. note que la Commission a récemment révisé ses lignes directrices sur la procédure d'infraction; comprend, à la lecture de ce document, qu'une liste des décisions sera remise à l'avance aux représentants permanents et aux États membres et que des communiqués de presse sur les décisions relatives aux infractions pourraient être diffusés le jour de l'adoption officielle; relève, toutefois, qu'aucune disposition n'est envisagée pour informer le Parle ...[+++]

16. stelt vast dat de Commissie onlangs haar richtsnoeren inzake inbreukprocedures heeft herzien; begrijpt uit dit document dat van tevoren een lijst met besluiten aan de permanente vertegenwoordigers en de lidstaten zal worden verstrekt en dat persberichten over goedgekeurde besluiten inzake inbreuken op de dag van de officiële goedkeuring kunnen worden gepubliceerd; stelt echter vast dat niet is voorzien in informatieverstrekking aan het Parlement of zijn bevoegde commissies;


16. note que la Commission a récemment révisé ses lignes directrices sur la procédure d'infraction; comprend, à la lecture de ce document, qu'une liste des décisions sera remise à l'avance aux représentants permanents et aux États membres et que des communiqués de presse sur les décisions relatives aux infractions pourraient être diffusés le jour de l'adoption officielle; relève toutefois qu'aucune disposition n'est envisagée pour informer le Parleme ...[+++]

16. stelt vast dat de Commissie onlangs haar richtlijnen inzake inbreukprocedures heeft herzien; begrijpt uit dit document dat van tevoren een lijst met besluiten aan de permanente vertegenwoordigers en de lidstaten zal worden verstrekt en dat persberichten over goedgekeurde besluiten inzake inbreuken op de dag van de officiële goedkeuring kunnen worden gepubliceerd; stelt echter vast dat niet is voorzien in informatieverstrekking aan het Parlement of zijn bevoegde commissies;


Il ne comprend toutefois aucune disposition ou mention spécifique concernant la traçabilité des OGM et leurs dérivés.

Het bevat echter geen enkele bepaling of concrete vermelding over de traceerbaarheid van GGO's en producten daarvan.


w