Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ne pourra donc intervenir » (Français → Néerlandais) :

En effet, le règlement Bruxelles I a priorité en tant qu'acte communautaire et l'article 109 ne pourra donc intervenir que de manière subsidiaire.

De verordening Brussel I heeft als communautair besluit immers voorrang en artikel 109 kan slechts subsidiair van betekenis zijn.


En effet, le règlement Bruxelles I a priorité en tant qu'acte communautaire et l'article 109 ne pourra donc intervenir que de manière subsidiaire.

De verordening Brussel I heeft als communautair besluit immers voorrang en artikel 109 kan slechts subsidiair van betekenis zijn.


Une annulation totale ou partielle ne pourra toutefois intervenir (selon l'institution) qu'après accord préalable du conseil d'administration, du Ministre ou du Gouvernement (voir article 51 du décret du 25 mai 2009).

Geheel of gedeeltelijk uit de boeken schrappen is echter (afhankelijk van de instelling) alleen toegestaan na voorafgaande toestemming van de raad van bestuur, de minister of de Regering (zie artikel 51 van het decreet van 25 mei 2009).


A partir de maintenant, il pourra également intervenir dans les demandes dont le montant est inférieur à 2500 euros.

Hij of zij kan vanaf nu ook optreden bij vorderingen tot 2500 euro.


En toute hypothèse, il va de soi que la commission ne pourra commettre aucune violation de domicile (donc intervenir entre 22 heures et 6 heures du matin).

De commissie kan evenwel geen huisvredebreuk plegen (dus binnenvallen tussen 22 uur en 6 uur in de morgen).


En toute hypothèse, il va de soi que la commission ne pourra commettre aucune violation de domicile (donc intervenir entre 22 heures et 6 heures du matin).

De commissie kan evenwel geen huisvredebreuk plegen (dus binnenvallen tussen 22 uur en 6 uur in de morgen).


Toute décision tranchant partiellement le litige au fond constituera un arrêt du Tribunal et pourra donc faire l'objet d'un recours.

Een beslissing die de bodemprocedure slechts gedeeltelijk beslecht, is al een arrest van het Gemeenschapsoctrooigerecht, zodat hogere voorziening openstaat.


Une première étape pourra donc consister à préciser que, si un employé a plus d'un contrat de travail avec le même employeur, les États membres devraient mettre en place des mécanismes efficaces d'application des dispositions de la directive «par travailleur».

Als eerste stap kan worden verduidelijkt dat, als een werknemer meer dan één contract met dezelfde werkgever heeft, de lidstaten doeltreffende mechanismen moeten opzetten om de bepalingen van de richtlijn per werknemer te handhaven.


Lorsqu'une expertise dans un domaine donné est requise, la Commission pourra donc instituer au niveau de l'UE un groupe d'experts de ce domaine, chargé d'examiner des questions clairement définies et de favoriser le dialogue entre les secteurs public et privé en matière de protection des infrastructures critiques.

Waar specifieke expertise nodig is, zou de Commissie daarom CIP-deskundigengroepen op EU-niveau kunnen opzetten, die zich zouden bezighouden met duidelijk omschreven kwesties en de dialoog tussen de overheid en de particuliere sector over de bescherming van kritieke infrastructuur zouden vergemakkelijken.


L'inscription au registre ne pourra donc pas intervenir tant que le candidat n'aura pas obtenu un avis de sécurité positif, conformément aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.

De inschrijving in het register kan dus niet gebeuren zolang de kandidaat geen positief veiligheidsadvies heeft verkregen conform de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne pourra donc intervenir ->

Date index: 2021-03-24
w