Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nettement plus souples " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Lambert répond que même avec cet accord, les règles en matière de publicité pour le tabac sont nettement plus souples aux États-Unis qu'en Belgique.

Mevrouw Lambert antwoordt dat ook met dit akkoord de regels inzake tabaksreclame in de Verenigde Staten een stuk soepeler zijn dan bij ons.


Cela signifie également que l'on pourrait fort bien imaginer que pour des fermiers qui souhaitent fabriquer des huiles de colza, les conditions qui leur seront imposées seront nettement plus souples et légères que pour des grandes entreprises productrices de bioéthanol, et ce, également à des dates différentes.

Het is ook best mogelijk dat landbouwers die koolzaadolie willen produceren soepelere en lichtere voorwaarden opgelegd krijgen dan grote ondernemingen die bioethanol produceren, en dat ook nog eens op verschillende data.


Voilà pourquoi je pense que le mandat d’arrêt européen est une procédure nettement plus souple et plus utile pour lutter contre les crimes, les méfaits et le terrorisme.

Daarom ben ik van mening dat dit laatste instrument een veel meer bruikbare en ruimer toepasbare procedure is om criminaliteit, misdaad en terrorisme te bestrijden.


Pour que l'Union puisse réagir de manière rapide et efficace en cas d'événements imprévus ou de situations d'urgence, les moyens financiers de l’UE doivent être adaptés de façon à pouvoir être mobilisés beaucoup plus rapidement et de manière nettement plus souple, y compris dans les pays tiers.

Om de EU in staat te stellen snel en doeltreffend te reageren op onverwachte gebeurtenissen of noodsituaties, moet de betrokken EU-financiering worden aangepast zodat zij - ook in derde landen - veel sneller en flexibeler kan worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne, en particulier, qu’un changement dans les pratiques en matière de marchés publics devrait viser à simplifier les règles en la matière, à les rendre plus souples et à réduire au minimum les obligations auxquelles les entreprises doivent satisfaire pour participer aux procédures de marchés publics, de manière à faciliter des marchés publics économiquement et socialement innovants, l'objectif étant de promouvoir l'innovation et de créer de meilleures possibilités d'emploi; met en lumière le fait que le droit européen des marchés publics prévoit déjà des instruments appropriés à cet ef ...[+++]

19. wijst er nadrukkelijk op dat middels een wijziging in de aanbestedingsprocedures moet worden getracht de regels voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, ze flexibeler te maken en de eisen waaraan bedrijven moeten voldoen om aan een aanbestedingsprocedure te kunnen deelnemen tot een minimum te beperken, zodat de plaatsing van economisch en maatschappelijk innovatieve overheidsaanbestedingen wordt gefaciliteerd, teneinde innovatie te bevorderen en betere kansen op werk te creëren; benadrukt dat daartoe in het kader van de bestaande aanbestedingswetgeving van de EU al passende instrumenten ter beschikking staan (zoals prestatie-eise ...[+++]


Bien qu’il s’agisse d’un combustible fossile, il est nettement plus respectueux de l’environnement en ce qui concerne le CO2 que le charbon ou le pétrole et beaucoup plus souple que l’énergie nucléaire et le charbon.

Het is weliswaar een fossiele brandstof, maar wel een die wat CO2-uitstoot betreft veel milieuvriendelijker is dan kolen of olie en flexibeler inzetbaar dan kernenergie en kolen.


Cependant, ce passage à des formules de travail plus souples et des horaires personnalisés est nettement plus marqué dans les États membres du nord et de l’ouest de l’Union que dans les autres.

Deze verschuiving naar meer flexibele werkpatronen en geïndividualiseerde werkuren doet zich echter duidelijker in de noordelijke en westelijke lidstaten van de EU voor dan in de andere.


Démarche qui non seulement s’impose si l’on veut réduire la charge qui pèse sur les employeurs, mais qui permet également d’apporter une réponse nettement plus souple et adéquate à l’évolution de ces marchés dynamiques.

Dat is niet alleen nodig om ons als werkgevers te ontlasten, maar ook om veel flexibeler en adequater op de ontwikkelingen in deze dynamische markten te kunnen reageren.


J’ai proposé de nouvelles règles de procédure pour l’Office européen de police de manière à accroître ses compétences, à élargir son champ d’action et à accroître sa flexibilité. La criminalité organisée possède malheureusement une grande faculté d’adaptation, d’où la nécessité de rendre Europol nettement plus souple.

In ieder geval hebben wij veel voor Europol gedaan. Ik heb een nieuw statuut voorgesteld om de bevoegdheden van Europol te verruimen, om het mandaat ervan uit te breiden en het orgaan meer flexibiliteit te geven. Helaas heeft de georganiseerde misdaad een uiterst groot aanpassingsvermogen en dus moet Europol ook veel flexibeler worden.


Cette norme est nettement plus souple que la norme néerlandaise, laquelle impose une distance minimale de 100 mètres de tout logement, résidence ou lieu de travail.

Deze norm is stukken soepeler dan de norm gehanteerd in Nederland : daar geldt een afstandsregel van 100 meter ten opzichte van woon-, verblijf- of werkruimten.




Anderen hebben gezocht naar : nettement plus souples     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement plus souples ->

Date index: 2023-08-10
w