Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neufchâteau avait » (Français → Néerlandais) :

Entre-temps, le président du tribunal de première instance de Neufchâteau avait déjà confié le dossier à un autre juge d'instruction.

Inmiddels had de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Neufchâteau al een andere onderzoeksrechter met het dossier belast.


Entre-temps, le président du tribunal de première instance de Neufchâteau avait déjà confié le dossier à un autre juge d'instruction.

Inmiddels had de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Neufchâteau al een andere onderzoeksrechter met het dossier belast.


Madame Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, membre suppléant de cette commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Madame Sylvie GILSON, à Aubel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Sylvie GILSON, te Aubel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;


Commission paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur général du 16 octobre 2015, qui entre en vigueur le 21 octobre 2015 : Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son p ...[+++]

Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 oktober 2015, dat in werking treedt op 21 oktober 2015 : wordt Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Anne PARE, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werkne ...[+++]


Au cours de la période qui a précédé l'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996, le procureur général près de cette cour avait, dans son avis, proposé de retirer l'affaire au tribunal de première instance de Neufchâteau.

In de aanloop naar het arrest van het Hof van Cassatie van 14 oktober 1996 heeft de procureur-generaal bij dat Hof in haar advies trouwens voorgesteld de zaak aan de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau te onttrekken.


À Neufchâteau, par exemple, une personne s'est rendue sur place immédiatement; le lundi suivant la disparition, l'on avait établi le lien avec Dutroux; le lendemain, Dutroux était arrêté.

Bijvoorbeeld in Neufchâteau kwam bij de verdwijning onmiddellijk iemand ter plaatse; de maandag na de verdwijning werd de link gelegd met Dutroux; de dag nadien volgde de aanhouding.


Au cours de la période qui a précédé l'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996, le procureur général près de cette cour avait, dans son avis, proposé de retirer l'affaire au tribunal de première instance de Neufchâteau.

In de aanloop naar het arrest van het Hof van Cassatie van 14 oktober 1996 heeft de procureur-generaal bij dat Hof in haar advies trouwens voorgesteld de zaak aan de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau te onttrekken.


Par arrêté du Directeur général du 17 février 2014, qui entre en vigueur le 19 février 2014, Mme Germaine NZUANZU MUWANA, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, en remplacement de M. Yves HELLENDORFF, à Neufchâteau, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 februari 2014, dat in werking treedt op 19 februari 2014, wordt Mevr. Germaine NZUANZU MUWANA, te Sint-Jans-Molenbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Yves HELLENDORFF, te Neufchâteau, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Mme Isabelle LALOY, à Marche-en-Famenne, et M. Yves HELLENDORFF, à Neufchâteau, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Ludo ISTAS, à Saint-Trond, et Joris ROSSEEL, à Ninove, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden Mevr. Isabelle LALOY, te Marche-en-Famenne, en de heer Yves HELLENDORFF, te Neufchâteau, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Ludo ISTAS, te Sint-Truiden, en Joris ROSSEEL, te Ninove, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;


Mmes Jacqueline STEVENS, à Liège, et Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme Gabrielle SONNET, à Pepinster, et M. Alain ANTOINE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden Mevrn. Jacqueline STEVENS, te Luik, en Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Gabrielle SONNET, te Pepinster en de heer Alain ANTOINE, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

neufchâteau avait ->

Date index: 2024-02-16
w