9. insiste pour que la gestion du spectre réponde aux princ
ipes généraux de la neutralité technologique et de la neutralité à l'égard des services, en sorte que soient encouragées la concurrence et l'innovation dans le cadre de la stratégie de Lisbonne; souligne que le spectre doit être géré d'une manière souple et transparente et de nature à contribuer à la diversité culturelle et linguistique, à la l
iberté d'expression ainsi qu'au pluralisme des médias et à prendre en compte les besoins techniques, sociaux, culturels et politiques
...[+++]de tous les États membres;
9. onderstreept dat, wat betreft het spectrumbeheer, de neutraliteit van technologie en dienstverstrekking het grondbeginsel dient te vormen voor de bevordering van concurrentie en innovatie, in het kader van de Lissabon-strategie; benadrukt dat het spectrum op een flexibele en transparante wijze moet worden beheerd, waarbij de culturele en linguïstische diversiteit, de vrijheid van meningsuiting en het pluralisme in de media worden bevorderd en rekening wordt gehouden met de sociale, culturele en beleidsbehoeften van alle lidstaten;