Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicole fontaine vice-présidente " (Frans → Nederlands) :

Ce groupe a été constitué le 29 juin 1995 à Paris, sous la présidence de Mme Nicole Catala, vice-présidente de l'Assemblée nationale française et s'est réuni le 23 septembre 1995 à Luxembourg puis le 26 octobre 1995 à Bruxelles.

Die werkgroep werd op 29 juni 1995 te Parijs samengesteld onder het voorzitterschap van de ondervoorzitster van de Franse Assemblée nationale, mevrouw Nicole Catala en hij vergaderde op 23 september 1995 te Luxemburg en vervolgens op 26 oktober 1995 te Brussel.


Ce Groupe a été constitué le 29 juin 1995 à Paris, sous la présidence de Mme Nicole Catala, Vice-présidente de l'Assemblée Nationale française, et s'est réuni le 28 septembre 1995 à Luxembourg puis le 26 octobre 1995 à Bruxelles.

Deze denkgroep werd op 29 juni 1995 te Parijs geconstitueerd onder voorzitterschap van mevrouw Nicole Catala, ondervoorzitster van de Franse Assemblée Nationale. De denkgroep vergaderde op 28 september 1995 te Luxemburg en op 26 oktober 1995 te Brussel.


Ce Groupe a été constitué le 29 juin 1995 à Paris, sous la présidence de Mme Nicole Catala, Vice-présidente de l'Assemblée Nationale française, et s'est réuni le 28 septembre 1995 à Luxembourg puis le 26 octobre 1995 à Bruxelles.

Deze denkgroep werd op 29 juni 1995 te Parijs geconstitueerd onder voorzitterschap van mevrouw Nicole Catala, ondervoorzitster van de Franse Assemblée Nationale. De denkgroep vergaderde op 28 september 1995 te Luxemburg en op 26 oktober 1995 te Brussel.


Ce groupe a été constitué le 29 juin 1995 à Paris, sous la présidence de Mme Nicole Catala, vice-présidente de l'Assemblée nationale française et s'est réuni le 23 septembre 1995 à Luxembourg puis le 26 octobre 1995 à Bruxelles.

Die werkgroep werd op 29 juni 1995 te Parijs samengesteld onder het voorzitterschap van de ondervoorzitster van de Franse Assemblée nationale, mevrouw Nicole Catala en hij vergaderde op 23 september 1995 te Luxemburg en vervolgens op 26 oktober 1995 te Brussel.


Mme N. Fontaine, vice-présidente du Parlement européen a fait observer que les relations euro-méditerranéennes concernaient l'ensemble des États membres de l'Union européenne et non pas uniquement les seuls pays riverains de la Méditerranée. à Helsinki, les 6 et 7 juin 1997, le président du parlement grec a ensuite fait rapport à la conférence des présidents des parlements des États membres de l'Union sur la réunion d'Athènes et a proposé la tenue d'une conférence de tous les présidents des parlements euro-méditerranéens.

De ondervoorzitster van het Europees Parlement, mevrouw N. Fontaine, heeft opgemerkt dat de Euro-mediterrane betrekkingen van belang zijn voor alle EU-lidstaten en niet alleen voor de landen rond de Middellandse Zee. Op 6 en 7 juni 1997 heeft de voorzitter van het Griekse parlement vervolgens aan de Conferentie van parlementsvoorzitters van de EU-lidstaten in Helsinki verslag uitgebracht over de vergadering van Athene. Tevens heeft hij voorgesteld een conferentie te organiseren met alle parlementsvoorzitters uit de Euro-Mediterrane zone.


Le 4 mai 2000, lors d'une séance solennelle dans l'hémicycle de Bruxelles, la présidente de l'époque du Parlement européen, Nicole Fontaine, a annoncé le résultat final d'un concours auquel avaient participé 2200 écoles des quinze États membres qui composaient alors l'Union européenne: «L'unité dans la diversité».

Op een formele plenaire vergadering in Brussel op 4 mei 2000 kondigde de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement, Nicole Fontaine, het eindresultaat aan van een wedstrijd waaraan is deelgenomen door 2.200 scholen in de 15 lidstaten van de toenmalige Europese Unie.


Mme Nicole FONTAINE, alors Présidente du Parlement européen, saisit la commission juridique.

Verzoek wordt door de toenmalige Voorzitter van het Europees Parlement, Nicole FONTAINE, voorgelegd aan de Commissie juridische zaken en interne markt


Malgré les déclarations publiques positives de M. Romano PRODI, Président de la Commission, de M. Antonio VITORINO, membre de la Commission compétent en la matière, et de Mme Nicole FONTAINE, alors Présidente du Parlement, sur l'importance pour l'administration que revêt la Charte dans les activités quotidiennes, le Médiateur regrette que les paroles ne se soient pas concrétisées dans les actes, qu'il s'agisse de l'interdiction de la discrimination fondée sur l'âge dans la procédure de recrutement, sur le sexe ou sur la race.

Ondanks de positieve openbare verklaringen die over de betekenis van toepassing van het Handvest in het kader van de dagelijkse werkzaamheden zijn afgelegd door Romano PRODI, voorzitter van de Commissie, Antonio VITORINO, ter zake bevoegd Commissaris, en Nicole FONTAINE, toenmalig Voorzitter van dit Parlement, moet de ombudsman met spijt vaststellen dat dit op administratief niveau niet is verwezenlijkt ongeacht of het een verbod van discriminatie op grond van leeftijd in het kader van de aanwervingsprocedure, geslacht dan wel ras betreft.


À présent, et c'est souhaitable pour tout le monde, on recherche une solution juridique à l'impasse dans laquelle nous nous trouvons. C'est surtout face à l'absence totale de base juridique des mesures prises à l'encontre de l'Autriche que la Présidente du Parlement, Mme Nicole Fontaine, a signalé au début du Sommet de Feira que le Parlement européen avait rédigé, le 15 juin, une résolution et avait invité le Conseil à évaluer l'état des relations entre l'Autriche et les 14 autres États membres et à élaborer, en collaboration avec toutes les parties impliquées, une procédure aboutissant à une solution acceptable pour ...[+++]

Juist omdat deze maatregelen elke juridische basis misten, heeft de Voorzitter van het Parlement, Nicole Fontaine, er in de aanloop tot de Top van Feira op gewezen dat het Europees Parlement op 15 juni een resolutie heeft aangenomen en van de Raad heeft geëist de betrekkingen tussen de veertien en Oostenrijk te evalueren en met alle betrokken partijen een procedure uit te werken die een voor iedereen aanvaardbare oplossing biedt.


Il est également tout à fait regrettable que la Présidente de notre Parlement, Mme Nicole Fontaine, ait jugé bon d’empêcher le président du groupe des Verts, M. Paul Lannoye, de rappeler à notre Assemblée, avant le vote, la différence considérable qui existe entre une commission temporaire d’enquête et une commission temporaire tout court : la première est un instrument sérieux d’investigation, comme l’a montré en particulier la commission d’enquête du Parlement sur la vache folle, la seconde un simple trompe-l'œil, qui ne permettra pas notamment d’enquêt ...[+++]

Ook is het zeer betreurenswaardig dat de Voorzitter van ons Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, de voorzitter van de Fractie De Groenen, de heer Paul Lannoye, niet toestond om vóór de stemming de vergadering het belangrijke verschil tussen een tijdelijke enquêtecommissie en een tijdelijke commissie kort in herinnering te brengen. Een tijdelijke enquêtecommissie is een serieus onderzoeksinstrument, zoals de enquêtecommissie van het Parlement over de gekkekoeienziekte in het bijzonder heeft laten zien. Een tijdelijke commissie is slechts een schijninstrument, waarmee niet specifiek onderzoek gedaan kan worden naar de i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nicole fontaine vice-présidente ->

Date index: 2023-08-18
w