Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bubon climatique
Bubon climatérique
Bubon poradénique
Chinkumbi
Chiufa
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
LGV
Lymphogranulomatose vénérienne
Maladie de Nicolas et Favre
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rectite de Nicolas-Favre
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saint-Nicolas
Vin de la Saint Nicolas

Vertaling van "nicolás doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


bubon climatérique | bubon climatique | bubon poradénique | lymphogranulomatose vénérienne | maladie de Nicolas et Favre | LGV [Abbr.]

lymphogranuloma venereum | ziekte van Nicolas-Durand-Favre


chinkumbi | chiufa | rectite de Nicolas-Favre

chincumbi | chiufa




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, en réponse à une demande de renseignements de l'entreprise, le fonctionnaire de la mairie indique que Nicolás doit posséder un permis de travail, ne réalisant pas immédiatement que cette obligation ne s'applique pas aux membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui exerce son droit à la libre circulation.

Wanneer het bedrijf informatie inwint, zegt de ambtenaar bij de gemeente echter dat Nicolás een werkvergunning moet hebben, zonder eraan te denken dat die verplichting niet geldt voor familieleden van EU‑burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen.


Toute requête doit être adressée à l'attention du Conseil d'Administration (c/o M. Nicolas Jérôme, Delhaize Group SA/NV, square Marie Curie 40, 1070 Anderlecht, Belgique, fax + 32 (0)2-412 83 89, e-mail : generalmeeting@delhaizegroup.com) et doit parvenir à la Société au plus tard le mercredi 6 mai 2015, à 17 heures (heure belge).

Dergelijke verzoeken moeten gericht worden aan de Raad van Bestuur (c/o de heer Nicolas Jérôme, Delhaize Groep NV, square Marie Curie 40, 1070 Brussel, België; fax : + 32 (0) 2-412 83 89, e-mail : generalmeeting@delhaizegroup.com) en moeten uiterlijk op woensdag 6 mei 2015, om 17 uur (Belgische tijd) worden ontvangen.


L'AZ Sint-Jan Brugge-Oostende, Marc Bourgeois, Marc Nauwynck, Nicolas Müller, Carine Vandycke, Emmanuel Bekaert, Birgit De Wulf, Bram Dewulf, Thomas Verhaeghen, Ann-Marie Matthys et Patricia Coucke, ayant tous élu domicile chez Me Tom De Gendt, avocat, ayant son cabinet à 3000 Louvain, Sint-Geertruiabdij 8, bte 2, ont demandé le 17 juin 2014 la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les normes auxquelles un programme de soins pour enfants doit répondre pour être agréé.

Het AZ Sint-Jan Brugge-Oostende, Marc Bourgeois, Marc Nauwynck, Nicolas Müller, Carine Vandycke, Emmanuel Bekaert, Birgit De Wulf, Bram Dewulf, Thomas Verhaeghen, Ann-Marie Matthys en Patricia Coucke, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Tom De Gendt, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Sint-Geertruiabdij 8 bus 2, hebben op 17 juni 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 2 april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor kinderen moet voldoen om erkend te worden.


Toute requête doit être adressée à l'attention du conseil d'administration (c/o M. Nicolas Jérôme, Delhaize Group SA/NV, square Marie Curie 40, 1070 Anderlecht (Belgique), fax + 32-2 412 83 89, e-mail : generalmeeting@delhaizegroup.com) et doit parvenir à la Société au plus tard le mercredi 30 avril 2014, 17 heures (heure belge).

Dergelijke verzoeken moeten gericht worden aan de (c/o de heer Nicolas Jérôme, Delhaize Groep NV square Marie Curie 40, 1070 Brussel (België), fax : + 32-2 412 83 89, email : generalmeeting@delhaizegroup.com) en moeten uiterlijk op woensdag 30 april 2014, om 17 uur (Belgische tijd) worden ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, en réponse à une demande de renseignements de l'entreprise, le fonctionnaire de la mairie indique que Nicolás doit posséder un permis de travail, ne réalisant pas immédiatement que cette obligation ne s'applique pas aux membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui exerce son droit à la libre circulation.

Wanneer het bedrijf informatie inwint, zegt de ambtenaar bij de gemeente echter dat Nicolás een werkvergunning moet hebben, zonder eraan te denken dat die verplichting niet geldt voor familieleden van EU‑burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen.


Dans la publication de l'arrêté royal du 13 novembre 2012, de la nomination de Mme De Vleeschauwer, M., licenciée en droit, avocat, en qualité de juge suppléant au tribunal de police de Saint-Nicolas, parue au Moniteur belge du 27 novembre 2012, page 71884, le nom « De Vleeschauwerd », doit être remplacé par le nom « De Vleeschauwer », dans le texte néerlandais.

In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 13 november 2012, van de benoeming van Mevr. De Vleeschauwer, M., licentiaat in de rechten, advocaat, tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Sint-Niklaas, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2012, pagina 71884, dient in de Nederlandstalige tekst de naam " De Vleeschauwerd" , te worden vervangen door de naam " De Vleeschauwer" .


Pourtant, L’intégration dont il est beaucoup question ne doit pas se traduire par la suppression de Noël, de Pâques, de la Saint-Nicolas et d’autres traditions similaires au nom de l’adaptation aux immigrés musulmans dans nos jardins d’enfants et nos écoles – ce qui aboutirait à la perte de notre identité culturelle.

De veel bediscussieerde integratie mag echter niet uitmonden in de afschaffing van Kerstmis, Pasen, Sinterklaas en vergelijkbare tradities in onze crèches en scholen bij wijze van aanpassing aan islamitische immigranten – anders gaat onze culturele identiteit verloren.


La présidence tchèque doit être déterminée et dynamique, à l’image de celle incarnée par Nicolas Sarkozy le semestre dernier, pour œuvrer activement en faveur d’un cessez-le-feu immédiat à Gaza et pour maintenir une impulsion politique forte, sur la base du programme de travail préparatoire élaboré conjointement avec la France et la Suède, qui lui succédera à la tête du Conseil.

Het Tsjechische voorzitterschap moet – net als het voorzitterschap waaraan Nicolas Sarkozy de afgelopen zes maanden gestalte gaf – vastberaden en dynamisch zijn. Het moet zich actief inzetten voor een onmiddellijk staakt-het-vuren in Gaza en het krachtig politiek momentum behouden, op basis van het voorbereidende werkprogramma dat gezamenlijk is opgesteld met Frankrijk en Zweden, dat Tsjechië zal opvolgen aan het hoofd van de Raad.


Ensuite, un équilibre dans la composition des forces en présence: la France ne doit pas chercher à "tirer les ficelles". L'attitude de Nicolas Sarkozy laisse planer des doutes à ce sujet.

Ten tweede moet de troepenmacht een evenwichtige samenstelling hebben: Frankrijk mag er niet naar streven de touwtjes in handen te hebben. De houding van Nicolas Sarkozy is in dat opzicht niet bepaald geruststellend.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - D’abord, je dirai que le droit communautaire doit être appliqué intégralement par tous les États membres.

Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Laat ik vooropstellen dat het communautaire recht integraal moet worden toegepast door alle lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nicolás doit ->

Date index: 2023-10-20
w