Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau 2 permettra-t-elle " (Frans → Nederlands) :

L'entreprise bénéficie de l'incitant financier visé à l'alinéa 1 si, cumulativement : 1° elle respecte les conditions visées à l'article 2bis de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008; 2° elle a conclu un contrat d'alternance avec l'apprenant; 3° elle a assuré, pour l'apprenant, une formation d'au minimum deux cent septante jours sous contrat d'alternance durant lapremière année de formation en alternance qui démarre le jour où l'entreprise conclut un contrat d'alternance avec un apprenant de niveau A, au sens de l'article 2ter, § 2, de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008, ciblant une formation à un métier déterm ...[+++]

Het bedrijf geniet de in het eerste lid bedoelde financiële incentive indien het de volgende voorwaarden cumulatief vervult: 1° het leeft de voorwaarden bedoeld in artikel 2 bis van het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding van 24 oktober 2008 na; 2° het heeft een alternerende overeenkomst met de leerling gesloten; 3° het heeft voor de leerling voorzien in een opleiding van minstens tweehonderd zeventig dagen onder alternerende overeenkomst tijdens het eerste jaar alternerende opleiding beginnend op de dag waarop het bedrijf een alternerende overeenkomst met een leerling van niveau A heeft gesloten, in de ...[+++]


Comment cette initiative permettra-t-elle aux boulangers locaux de ne plus craindre la fermeture de leur boulangerie à la suite de contrôles effectués entre autres par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) ?

Hoe zal dat initiatief ervoor zorgen dat lokale bakkers geen sluiting meer moeten vrezen na controles van bijvoorbeeld het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV)?


La prochaine édition permettra-t-elle de mieux distinguer les recettes et les dépenses?

Zal het volgend jaarverslag een beter inzicht in de onderscheiden inkomsten en uitgaven bieden?


3. Quel budget la fermeture des postes précités permettra-t-elle d'économiser?

3. Welk budget wordt bespaard met het sluiten van de vijf eerstgenoemde posten?


1. a) L'implémentation du système de l'ERTMS niveau 2 permettra-t-elle d'éviter à l'avenir des tragédies du type de celle de Buizingen? b) Quels sont les autres défis qu'il sera nécessaire de relever pour garantir une sécurité maximale aux voyageurs et au personnel de la SNCB?

1. a) Zullen rampen zoals het treinongeval in Buizingen dankzij de invoering van het ERTMS niveau 2-systeem in de toekomst kunnen worden voorkomen? b) Welke andere maatregelen dringen zich op, opdat de reizigers en personeelsleden van de NMBS een maximale bescherming kan worden gegarandeerd?


La réponse à ces questions revêt une importance capitale car elle déterminera la position de la Belgique pour la suite à réserver à ces propositions au niveau européen et elle permettra aussi d'anticiper éventuellement une révision à la hausse des objectifs qui passeront à 30 % si l'on parvient à conclure un accord post-Kyoto à brève échéance.

Dit is niet enkel essentieel voor de positie van België tijdens de verdere afhandeling van deze voorstellen op Europees niveau, maar ook om eventueel te anticiperen op een verhoging van de doelstellingen tot 30 % indien een post-Kyoto akkoord binnen afzienbare tijd gesloten zou kunnen worden.


La réponse à ces questions revêt une importance capitale car elle déterminera la position de la Belgique pour la suite à réserver à ces propositions au niveau européen et elle permettra aussi d'anticiper éventuellement une révision à la hausse des objectifs qui passeront à 30 % si l'on parvient à conclure un accord post-Kyoto à brève échéance.

Dit is niet enkel essentieel voor de positie van België tijdens de verdere afhandeling van deze voorstellen op Europees niveau, maar ook om eventueel te anticiperen op een verhoging van de doelstellingen tot 30 % indien een post-Kyoto akkoord binnen afzienbare tijd gesloten zou kunnen worden.


Cette réforme de l'État permettra-t-elle de mener une politique de relance économique sur mesure ?

Zal deze staatshervorming het mogelijk maken om een economisch relancebeleid op maat te voeren ?


Cette sixième réforme de l'État permettra-t-elle de mener une politique plus efficace et plus efficiente, autrement dit de mettre fin au bric-à-brac, au morcellement inopérant des compétences entre les différents niveaux de pouvoir dans ce pays, et d'arriver à une affectation plus efficace et efficiente des moyens par les pouvoirs publics ?

Zal deze zesde staatshervorming een efficiënter en effectiever beleid mogelijk maken, met andere woorden een einde maken aan de bric-à-brac, de onwerkbare versnippering van bevoegdheden over de verschillende bestuursniveaus in dit land en zorgen voor een efficiëntere en effectievere besteding van de middelen door de overheid ?


Peut-être cette sensibilité différente par rapport à un meilleur contrôle et une meilleure régulation du volet financier nous permettra-t-elle d'avoir une écoute plus attentive au niveau européen.

Misschien maakt deze andere gevoeligheid met betrekking tot een betere financiële controle en regulering het ons mogelijk meer gehoor te krijgen op Europees niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau 2 permettra-t-elle ->

Date index: 2025-01-11
w