Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailleur communautaire de secteur

Vertaling van "niveau communal viole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe Communications électroniques (Groupe à haut niveau de coordinateurs SESAME)

Groep elektronische communicatie (Groep coördinatoren op hoog niveau Sesame)


Action communautaire au niveau de l'Union dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans l'Union européenne

Maatregel op het niveau van de Unie inzake persoonlijke satellietcommunicatiediensten in de Europese Unie


..animateur de l'organisation commun nautaire, au niveau d'un secteur | travailleur communautaire de secteur

wijkopbouwwerker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 12 du décret du 13 mars 2014 insère dans la section 2 intitulée « Procédure », insérée par l'article 11 du même décret, du même chapitre, l'article L3161-2 rédigé comme suit : « Le gouverneur peut annuler tout ou partie de l'acte par lequel un établissement visé à l'article L3111-1, § 1 , 7°, et financé au niveau communal, viole la loi ou blesse l'intérêt général ».

Artikel 12 van het decreet van 13 maart 2014 voegt in afdeling 2 met als opschrift « De procedure », ingevoegd bij artikel 11 van hetzelfde decreet, van hetzelfde hoofdstuk, artikel L3161-2 in, dat luidt : « De gouverneur kan de akte geheel of gedeeltelijk vernietigen, waarbij een instelling bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, en gefinancierd op gemeentelijk vlak, de wet schendt of het algemeen belang schaadt ».


L'article L3122-1 du CDLD, ainsi modifié, dispose : « Le Gouvernement peut annuler tout ou partie de l'acte par lequel une autorité visée à l'article L3111-1, § 1 , à l'exception des établissements visés au 7° et financés au niveau communal viole la loi ou blesse l'intérêt général ».

Artikel L3122-1 van het WPDD, aldus gewijzigd, bepaalt : « De Regering kan de akte geheel of gedeeltelijk vernietigen, waarbij een overheid zoals bedoeld in artikel L3111-1, § 1, met uitzondering van de instellingen bedoeld in punt 7° en gefinancierd op gemeentelijk vlak de wet schendt of het algemeen [...] belang schaadt ».


Le gouverneur peut annuler tout ou partie de l'acte par lequel un établissement visé à l'article L3111-1, § 1 , 7°, et financé au niveau communal, viole la loi ou blesse l'intérêt général».

De gouverneur kan de akte geheel of gedeeltelijk vernietigen, waarbij een instelling bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, en gefinancierd op gemeentelijk vlak, de wet schendt of het algemeen belang schaadt" .


Art. 6. Dans l'article L3122-1 du même Code, les mots : « à l'exception des établissements visés au 7° et financés au niveau communal » sont insérés entre les mots : « une autorité visée à l'article L3111-1, § 1 , » et les mots : « viole la loi ou blesse l'intérêt général».

Art. 6. In artikel L3122-1 van hetzelfde Wetboek worden de woorden : " met uitzondering van de instellingen bedoeld in punt 7° en gefinancierd op gemeentelijk vlak" ingevoegd tussen de woorden : " een overheid zoals bedoeld in artikel L3111-1, § 1," en de woorden : " de wet schendt of het algemeen en gewestelijk belang schaadt" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour d'arbitrage a également considéré que l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative viole le principe constitutionnel d'égalité en ce qu'il ne contient pas de disposition permettant d'habiliter le Roi à permettre au Selor d'adapter le niveau de connaissances linguistiques à la nature des fonctions exercées par un membre du personnel enseignant dans une école communale francophone d'enseignement fo ...[+++]

Het Arbitragehof was bovendien van oordeel dat artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel schendt omdat het de Koning geen machtiging verleent om Selor de mogelijkheid te bieden het niveau van de kennis van de andere taal aan te passen aan de aard van de door het lid van het onderwijzend personeel uitgeoefende functie in een Franstalige gemeentelijke basisschool van een faciliteitengemeente.


« L'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité contenu dans les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'il est appliqué aux personnes de droit public telles que les communes, qui veillent à l'intérêt général au niveau communal et qui, dans le cadre d'un programme de mise au travail comme celui des contractuels subsidiés, mettent du personnel à la disposition d'une entreprise non marchande telle qu'un centre culturel agréé, alors que ces communes se trouvent fon ...[+++]

« Wordt het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers toe te passen op publiekrechtelijke rechtspersonen als gemeenten die het algemeen belang behartigen op gemeentelijk vlak, die personeel in het kader van een tewerkstellingsprogramma zoals GESCO's ter beschikking stelt van een non-profit onderneming als een erkend cultureel centrum, terwijl deze gemeenten zich fundamenteel in een andere en niet-vergelijkbare situatie be ...[+++]


La Cour d'arbitrage a également considéré que l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative viole le principe constitutionnel d'égalité en ce qu'il ne contient pas de disposition permettant d'habiliter le Roi à autoriser le SELOR à adapter le niveau de connaissances linguistiques à la nature des fonctions exercées par un membre du personnel enseignant dans une école communale francophone d'enseignement fo ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelt eveneens dat artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel schendt omdat het geen bepaling bevat die de Koning machtigt om SELOR toe te staan het niveau van de taalkennis aan te passen aan de aard van de functies die worden uitgeoefend door een lid van het onderwijzend personeel in een Franstalige gemeentelijke basisschool van een faciliteitengemeente.




Anderen hebben gezocht naar : travailleur communautaire de secteur     niveau communal viole     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau communal viole ->

Date index: 2025-01-22
w