Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau des pouvoirs publics doivent poursuivre » (Français → Néerlandais) :

de reconnaître que le microfinancement remplit une mission sociale et d'en tenir compte dans la politique; la mission sociale du microfinancement est liée à l'amélioration de la situation de vie des clients pauvres ou exclus et de leurs familles, ainsi qu'à l'élargissement de l'éventail des opportunités au sein de la collectivité; pour mener à bien cette mission, les acteurs concernés au niveau des pouvoirs publics doivent poursuivre les objectifs stratégiques suivants:

te erkennen dat microfinanciering een sociale missie heeft en dat ook implementeren in het beleid; de sociale missie van microfinanciering is gelieerd aan de verbetering van de levenssituatie van arme of uitgesloten klanten, hun families en het verbreden van het gamma aan opportuniteiten binnen de gemeenschap; om deze missie te bereiken dienen de actoren van de overheid volgende strategische doelstellingen na te streven :


de reconnaître que la microfinance remplit une mission sociale et d'en tenir compte dans la politique suivie; la mission sociale de la microfinance est liée à l'amélioration des conditions de vie des clients pauvres ou exclus et de leurs familles, ainsi qu'à l'élargissement de l'éventail des opportunités au sein de la collectivité; pour mener à bien cette mission, les acteurs concernés au niveau des pouvoirs publics doivent poursuivre les objectifs stratégiques suivants:

te erkennen dat microfinanciering een sociale missie heeft en dat ook implementeren in het beleid; de sociale missie van microfinanciering is gelieerd aan de verbetering van de levenssituatie van arme of uitgesloten klanten, hun families en het verbreden van het gamma aan opportuniteiten binnen de gemeenschap; om deze missie te bereiken dienen de actoren van de overheid volgende strategische doelstellingen na te streven :


Il s'adresse aussi bien à ceux possédant un niveau d'éducation élevé — qui peuvent avoir besoin d'obtenir la reconnaissance de leurs qualifications — qu'à ceux qui ont un faible niveau d'éducation et doivent poursuivre leur éducation et leur formation pour développer les compétences nécessaires dans notre marché du travail.

Het is zowel bestemd voor personen met een hoog opleidingsniveau – die misschien behoefte hebben aan hulp om hun kwalificaties te laten erkennen – als voor personen met een laag opleidingsniveau die meer onderwijs en opleiding nodig hebben om de vaardigheden te verwerven waarnaar op de arbeidsmarkt vraag is. Bovendien lijdt de integratie van een aantal onderdanen van derde landen op de arbeidsmarkt onder een gebrekkige kennis van de taal/talen van het gastland.


Par conséquent, les pouvoirs publics doivent redoubler d'effort pour offrir des services de garde des enfants et autres personnes à charge dont l'accessibilité et le niveau de qualité soient supérieurs afin de faciliter le choix entre travail à temps partiel et emploi à temps plein.

Daarom moeten grotere inspanningen worden geleverd om te zorgen voor meer toegankelijke en hoogwaardige opvangvoorzieningen voor kinderen en andere hulpbehoevenden en om de keuze tussen deeltijdse en voltijdse arbeid te vergemakkelijken.


Dans ce contexte, les pouvoirs publics doivent redoubler d'effort dans certains États membres pour accroître le niveau d'instruction des salariés et atteindre l'objectif des lignes directrices pour l'emploi qui correspond à un taux de réussite aux examens de fin d'études secondaires supérieures égal ou supérieur à 85 % de la population des jeunes gens âgés de 22 ans d'ici l'an 2010.

In deze context moet in sommige lidstaten een belangrijke inspanning worden geleverd om het opleidingsniveau van de werknemers te verhogen en om de doelstelling van de werkgelegenheidsrichtsnoeren te bereiken, die erin bestaat dat tegen 2010 85% van de 22-jarigen het hoger middelbaar onderwijs moet hebben afgemaakt.


Parmi les objectifs que doivent poursuivre les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française figurent, entre autres, celui d'« accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire », celui de « promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant [...] leur conscience des responsabilités et devoirs individue ...[+++]

Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling een « opleiding op het hoogste niveau [te] verstrekken, om studenten de mogelijkheid te verschaffen om e ...[+++]


Cela signifie que ces limitations doivent poursuivre les objectifs énumérés au deuxième paragraphe de l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir l'ordre public, l'impartialité du pouvoir judiciaire, les droits d'autrui, la sûreté publique.

Dit betekent dat de beperkingen de doeleinden moeten nastreven die worden opgesomd in het tweede lid van artikel 10 EVRM, met name de openbare orde, de onpartijdigheid van de rechterlijke macht, de rechten van anderen, de openbare veiligheid.


Les pouvoirs publics doivent montrer l'exemple et ne peuvent pas accepter de collaborer avec des sociétés qui contractent des emprunts excessifs (dans un rapport de 5 pour 1) dans des paradis fiscaux, quand bien même les pouvoirs publics pourraient ainsi acquérir des biens publics à moindre coût.

De overheid moet het voorbeeld geven en kan niet toelaten dat zij samenwerkt met vennootschappen die overmatig (5 op 1) leningen aangaan bij belastingparadijzen, ook al zou de overheid daardoor goedkoper publieke goederen kunnen verschaffen.


C'est la raison pour laquelle la notion de « coûts échoués » doit être interprétée le plus étroitement possible, car sinon, la libéralisation sera un coup dans l'eau et les coûts se répercuteront au niveau des pouvoirs publics, permettant évidemment d'offrir des prix concurrentiels, puisqu'en définitive, les pouvoirs ...[+++]

Daarom moet het begrip « verloren kosten » zo eng mogelijk geïnterpreteerd worden anders zal de liberalisering een maat voor niets worden en zullen de kosten doorgestuurd worden naar de overheid waardoor uiteraard concurrerende prijzen kunnen worden aangeboden vermits de overheid, via een ander mechanisme, uiteindelijk toch de meerkost betaalt.


Enfin, au niveau 3, les trains doivent pouvoir envoyer eux-mêmes leur position exacte ce qui permet notamment d’optimiser la capacité des lignes et de réduire encore les équipements au sol.

Bij niveau 3 ten slotte moeten de treinen zelf hun positie kunnen doorgeven waardoor de capaciteit van de lijnen kan worden geoptimaliseerd en minder gronduitrusting noodzakelijk is.


w