Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau des situations locales seront » (Français → Néerlandais) :

La représentante du ministre des Affaires étrangères répond qu'il s'agit de conventions générales qui créent un cadre et que les différences au niveau des situations locales seront traitées dans les conventions spécifiques.

De vertegenwoordiger van de minister Buitenlandse Zaken antwoordt dat het hier algemene overeenkomsten betreft die een kader scheppen, de bijzondere overeenkomsten gaan in op deze verschillen in de plaatselijke toestanden.


Afin d'améliorer la qualité de l'air, des stratégies et des instruments avancés et innovants seront mis au point, qui tiendront compte des situations locales particulières.

Om de luchtkwaliteit te verbeteren, zullen geavanceerde en innovatieve instrumenten worden ontwikkeld, die rekening houden met specifieke plaatselijke omstandigheden.


Les résultats en matière d’intégration au niveau local seront également analysés à l’avenir.

De resultaten op het gebied van integratie op lokaal niveau zullen ook in de toekomst worden geanalyseerd.


Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance particulière est accordée au développement de la responsabilisation, tant au ...[+++]

De beginselen benadrukken dat op de Roma gerichte programma's en beleidsmaatregelen leden van andere groepen die met soortgelijke sociaaleconomische omstandigheden te maken hebben, niet mogen uitsluiten[18]. De beginselen onderstrepen ook dat de programma's en de beleidsmaatregelen voor de mainstream moeten zijn bedoeld om een scheiding tussen de op de Roma gerichte acties en breder opgezette beleidsinitiatieven te vermijden[19]. Ten slotte leggen de beginselen sterk de nadruk op het creëren van een gevoel van wederzijdse betrokkenheid tussen de lokale autoritei ...[+++]


Les États membres en seront les principaux acteurs, l’action quotidienne dans le domaine de la sécurité routière se déroulant principalement au niveau national et local: faire appliquer le code de la route, développer et entretenir les infrastructures, mais aussi mener des campagnes d’éducation et de sensibilisati ...[+++]

De lidstaten zijn de belangrijkste betrokkenen aangezien de meeste maatregelen op nationaal en lokaal niveau moeten worden uitgevoerd: handhaving van de verkeersregels, verbetering en onderhoud van de infrastructuur, maar ook opleiding en sensibilisering.


À l'échelon local, les carrefours d'informations au niveau de l'arrondissement seront chargés de coordonner les informations, notamment sur la base des rapports de la concertation de recherche au niveau de l'arrondissement et des réunions des cellules d'inspection d'arrondissement.

Op lokaal vlak zullen de arrondissementele informatiekruispunten belast worden met de informatiecoördinatie, onder meer op basis van de verslaggeving van het arrondissementeel rechercheoverleg (ARO) en de bijeenkomsten van de arrondissementele inspectiecellen (AIC).


2.2.1. Elle institue à cet effet, au niveau de chaque arrondissement judiciaire un organe unique, le Bureau d'information d'arrondissement (BIA), chargé de la récolte des informations dont le traitement et l'exploitation à finalité judiciaire seront assurés au sein de l'unité judiciaire déconcentrée de la police fédérale au profit de l'un et l'autre niveau, fédéral et local ...[+++]

2.2.1. Met het oog hierop voert deze richtlijn op het niveau van elk gerechtelijk arrondissement een uniek orgaan in, het Arrondissementeel Informatiebureau (AIB), belast met het inwinnen van de informatie waarvan de verwerking en de exploitatie met een gerechtelijke finaliteit in de gedeconcentreerd gerechtelijke eenheid van de federale politie zullen gebeuren ten voordele van het ene en het andere niveau, federaal en lokaal.


2.2.1. Elle institue à cet effet, au niveau de chaque arrondissement judiciaire un organe unique, le Bureau d'information d'arrondissement (BIA), chargé de la récolte des informations dont le traitement et l'exploitation à finalité judiciaire seront assurés au sein de l'unité judiciaire déconcentrée de la police fédérale au profit de l'un et l'autre niveau, fédéral et local ...[+++]

2.2.1. Met het oog hierop voert deze richtlijn op het niveau van elk gerechtelijk arrondissement een uniek orgaan in, het Arrondissementeel Informatiebureau (AIB), belast met het inwinnen van de informatie waarvan de verwerking en de exploitatie met een gerechtelijke finaliteit in de gedeconcentreerd gerechtelijke eenheid van de federale politie zullen gebeuren ten voordele van het ene en het andere niveau, federaal en lokaal.


Ce qui veut dire qu'en dehors des instances politico-administratives ou judiciaires, aucune instance policière supérieure déciderait de sa façon et à son tour ce qui doit être fait au niveau local, avec d'ailleurs le risque qu'on y élabore des directives qui ne tiennent pas compte de la diversité des situations locales (55).

Dat wil zeggen dat naast de politiek-bestuurlijke en de gerechtelijke instanties, geen hogere politie-instantie kan tussenkomen in de beslissingen op lokaal niveau, met het risico dat van bovenaf richtlijnen worden opgelegd die de lokale verschillen over het hoofd zien (55).


i)le développement et la part des biocarburants produits à partir de matières premières visées à l'annexe IX, y compris une évaluation des ressources axée sur les aspects de durabilité liés à l'effet du remplacement de produits destinés à l'alimentation humaine ou animale pour la production de biocarburants, compte dûment tenu des principes de la hiérarchie des déchets établie dans la directive 2008/98/CE et du principe d'utilisation en cascade de la biomasse, en prenant en considération la situation économique et technol ...[+++]

i)de ontwikkeling en het aandeel van biobrandstoffen uit in bijlage IX vermelde grondstoffen, met inbegrip van een beoordeling van grondstoffen waarin de aandacht vooral uitgaat naar de duurzaamheidsaspecten die verband houden met de impact van de vervanging van de productie van voedsel en veevoeder door de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met de beginselen van de afvalhiërarchie als vastgesteld in Richtlijn 2008/98/EG en het beginsel biomassacascadering, met inachtneming van de regionale en lokale economische en technologische omstandigheden, het behoud van de nodige koolstofvoorraden in de bodem en de kwaliteit van de bo ...[+++]


w