Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau européen et quelle position avez-vous " (Frans → Nederlands) :

4) Ces propositions ont-elles déjà été discutées au niveau européen et quelle position avez-vous exprimée ?

4) Werden deze voorstellen reeds besproken op Europees niveau en welke standpunten heeft U hier vertolkt?


2. Quelles positions avez-vous eu l'occasion de défendre en matières de coopération au développement et d'agenda numérique?

2. Welke standpunten hebt u bij die gelegenheid verdedigd inzake ontwikkelingssamenwerking en de digitale agenda?


1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?

1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?


2. a) Quelle est la position de votre homologue grec sur la situation des migrants et l'absence de consensus au niveau du Conseil en la matière? b) Quelle position avez-vous défendue pour notre pays?

2. a) Wat is het standpunt van uw Griekse ambtgenoot over de migrantensituatie en het uitblijven van een consensus bij de Raad hierover? b) Wat is het Belgische standpunt dat u verdedigd heeft?


1. a) Quelle est la position de la Belgique concernant cette politique répressive et la multiplication de ces détentions arbitraires en Angola? b) Selon vous, assiste-t-on à une inquiétante dérive autoritaire de la part du gouvernement Dos Santos? c) Quelles démarches spécifiques envisageons-nous en faveur de ces 15 prisonniers politiques (dont Amnesty International réclame la libération)? d) Qu'en est-il au niveau européen?

1.a) Wat is het standpunt van België over dat repressieve beleid en het toenemende aantal willekeurige opsluitingen in Angola? b) Glijdt de regering-dos Santos volgens u op onrustbarende wijze af naar autoritarisme? c) Welke specifieke demarches willen we ondernemen voor die 15 politieke gevangenen (van wie Amnesty International de vrijlating eist)? d) Wat is het standpunt op Europees niveau?


Quelles démarches avez-vous déjà entreprises à ce sujet et quelles mesures prendrez-vous pour aborder le problème de la cybercriminalité et de la fraude en ligne au niveau européen ?

Welke stappen heeft u hieromtrent reeds ondernomen en welke stappen gaat u zeer concreet nemen om het probleem van cybercrime en e-fraude op Europees niveau aan te kaarten?


7) Quelles démarches avez-vous entreprises et comptez-vous entreprendre pour consolider la protection des données économiques et des informations commerciales confidentielles au niveau bilatéral ou européen et conclure des accords concrets en la matière, y compris avec nos partenaires hors Union européenne, dont les États-Unis.

7) Welke stappen hebt u ondernomen en zult u ondernemen om de bescherming van economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie op bilateraal of Europees niveau verder te verankeren en hieromtrent concrete afspraken te maken, inclusief met onze partners buiten de Europese Unie, waaronder de Verenigde Staten?


Je souhaiterais également savoir si vous avez demandé à l'AFSCA, et au niveau européen à l'Autorieuropéenne de sécurité des aliments (EFSA) de vous fournir d'autres études qui pourraient vérifier les résultats de l'étude française du Professeur Séralini.

Hebt u het FAVV en de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid, EFSA, naar andere onderzoeken gevraagd om de resultaten van de Franse studie van professor Séralini te controleren?


2. a) La question du Rwana et de la décision néerlandaise a-t-elle été abordée lors du Conseil européen des ministres de la Coopération au développement qui s'est tenu le 9 décembre 2010? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions ont été tirées de la discussion et quelle position avez-vous défendue?

2. a) Is er over Rwanda, en bij uitbreiding de Nederlandse beslissing gesproken op de Europese Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking op 9 december 2010? b) Zo ja, wat waren de conclusies en welk standpunt nam u in op deze bijeenkomst?


Il va de soi que je ne vous demande pas de noms d'entreprises mais une réponse générale relative aux sociétés cotées en Belgique afin de cerner les initiatives que vous avez prises au sujet du quote stuffing, en tenant également compte des évolutions au niveau européen.

Het spreekt van zelf dat ik geen namen van ondernemingen vraag, maar ik verwacht wel een algemeen antwoord met betrekking tot de Belgische beursgenoteerde bedrijven en de initiatieven die de minister heeft genomen met betrekking tot quote stuffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau européen et quelle position avez-vous ->

Date index: 2023-09-16
w