Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau européen serait-elle " (Frans → Nederlands) :

Il se dit convaincu que la perspective d'une réforme institutionnelle au niveau européen serait de nature à renforcer la dynamique européenne, et constituerait un signal politique à l'égard des pays qui campent sur leurs positions en certaines matières.

Hij zegt ervan overtuigd te zijn dat het vooruitzicht van een Europese institutionele hervorming de Europese dynamiek zou vergroten en een politiek signaal zou zijn voor de landen die in bepaalde aangelegenheden hardnekkig bij hun standpunt blijven.


L'organisation d'une consultation populaire au niveau européen serait assurément un moyen efficace pour favoriser ce débat transnational et permettrait aux citoyens de l'Union de participer à la construction d'une Europe démocratique et de s'approprier les enjeux qui les concernent.

De organisatie van een volksraadpleging op Europees vlak zou zeker een doeltreffend middel zijn om dat transnationale debat in de hand te werken en zou de EU-burgers de mogelijkheid bieden deel te nemen aan de opbouw van een democratisch Europa en een inzicht te krijgen van wat er voor hen op het spel staat.


L'organisation d'une consultation populaire au niveau européen serait assurément le meilleur moyen de favoriser ce débat transnational et de permettre aux citoyens de l'Union de participer à la construction d'une Europe plus démocratique.

De organisatie van een volksraadpleging op Europees vlak ware voorzeker het beste middel om dat grensoverschrijdend debat aan te zwengelen en de burgers van de Unie in staat te stellen mee te werken aan de uitbouw van een democratischer Europa.


Il se dit convaincu que la perspective d'une réforme institutionnelle au niveau européen serait de nature à renforcer la dynamique européenne, et constituerait un signal politique à l'égard des pays qui campent sur leurs positions en certaines matières.

Hij zegt ervan overtuigd te zijn dat het vooruitzicht van een Europese institutionele hervorming de Europese dynamiek zou vergroten en een politiek signaal zou zijn voor de landen die in bepaalde aangelegenheden hardnekkig bij hun standpunt blijven.


La réponse à ces questions revêt une importance capitale car elle déterminera la position de la Belgique pour la suite à réserver à ces propositions au niveau européen et elle permettra aussi d'anticiper éventuellement une révision à la hausse des objectifs qui passeront à 30 % si l'on parvient à conclure un accord post-Kyoto à brève échéance.

Dit is niet enkel essentieel voor de positie van België tijdens de verdere afhandeling van deze voorstellen op Europees niveau, maar ook om eventueel te anticiperen op een verhoging van de doelstellingen tot 30 % indien een post-Kyoto akkoord binnen afzienbare tijd gesloten zou kunnen worden.


8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle reprise dans ce plan d'investissement? f) Si ce n'est pas le cas, une réflexion à ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


Cependant, nous pensons qu'il serait plus efficace que ce soit réglementé au niveau européen, afin que tous les véhicules européens en soient équipés, et pas uniquement les véhicules belges, étant donné le nombre élevé de camions non belges qui circulent sur nos autoroutes. 6. L'introduction d'une éventuelle obligation du TPMS a déjà été discutée au niveau de la Commission européenne.

Rekening houdend met het aantal niet-Belgische vrachtwagens dat op onze snelwegen rijdt, denken we dat het echter doeltreffender zou zijn indien dit op Europees niveau zou worden gereglementeerd, zodat alle Europese voertuigen ermee zouden zijn uitgerust en niet enkel de Belgische. 6. Een mogelijk verplichte invoering van TPMS werd al besproken op het niveau van de Europese Commissie.


Elle m'a indiqué qu'elle ne pouvait qu'encourager toute action pour faire disparaitre les discriminations liées à l'âge, au sexe, ou encore à la nationalité. Au niveau européen mais aussi et surtout au niveau belge.

Zij antwoordde me dat ze alle initiatieven - op Europees maar ook en vooral op Belgisch niveau - om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht of nationaliteit weg te werken, alleen maar kon toejuichen.


Il n'est donc pas question à l'heure actuelle de prendre position sur ce dossier mais bien d'attendre l'interprétation juridique qui est en cours au niveau européen. Ma préférence va absolument vers une position harmonisée qui serait déterminée au niveau européen.

Momenteel moet er dus geen standpunt ingenomen worden over dit dossier, maar moeten we wachten op de juridische interpretatie die op Europees niveau wordt uitgewerkt.Mijn voorkeur gaat absoluut uit naar een geharmoniseerd standpunt dat wordt vastgesteld op Europees niveau.


De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, ...[+++]

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau européen serait-elle ->

Date index: 2021-05-21
w