Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau fédéral pourrait » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, quelle est-elle? 2. Est-ce que le financement par le niveau fédéral de projets Housing First pourrait être prévu sur le long terme (plusieurs années)?

2. Zou er voor de subsidiëring van de Housing First-projecten door de federale overheid geen langetermijnplanning (meerdere jaren) kunnen worden opgesteld?


Il est certain qu'une représentation des associations de villes et communes au sein du Conseil Supérieur des Finances pourrait permettre de mieux relayer l'impact pour les pouvoirs locaux des décisions prises au niveau fédéral.

Door een vertegenwoordiging van de verenigingen van steden en gemeenten in de Hoge Raad van Financiën zouden de lokale besturen beter op de hoogte zijn van de impact van op het federale niveau genomen beslissingen.


Nous examinons cependant au niveau fédéral comment la formation financière des starters et des PME pourrait être soutenue et améliorée davantage mais les travaux en sont à leurs prémices.

We onderzoeken echter op federaal niveau op welke manier de financiële vorming van starters en KMO's ondersteund en verder verbeterd kan worden, maar dit onderzoek is nog maar net aangevat.


Le sexe ou le rôle linguistique d'un agent ne constitue pas une motivation suffisante pour la désignation en tant que chef de poste; celle-ci pourrait être contestée par les autres candidats et leur recours déclaré recevable. d) Au niveau du rôle linguistique, le SPF Affaires étrangères respecte les lois sur l'emploi des langues en matière administrative (arrêté royal du 5 novembre 2002 fixant les cadres linguistiques du service public fédéral Affaires ...[+++]

Het behoren tot een bepaald geslacht of een bepaalde taalrol is geen voldoende motivering om een ambtenaar aan te stellen als posthoofd en zou met succes aangevochten kunnen worden door de andere kandidaten. d) Wat betreft taalrol eerbiedigt de FOD Buitenlandse Zaken de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en koninklijk besluit van 7 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de ...[+++]


C'est impayable pour le fédéral, surtout avec un le surcoût qui découlerait de l'harmonisation des statuts. a) Ne pourrait-on envisager un financement alternatif des services d'incendie incluant la participation des assurances (sans que cela ne se répercute sur l'assuré), des entreprises à risques et des entités fédérées? b) Avez-vous déjà eu l'occasion d'étudier cette piste avec les ministres compétents au niveau fédéré? c) Dans la ...[+++]

De federale overheid kan dat echter niet dragen, vooral omdat de harmonisatie van de statuten extra kosten zou meebrengen. a) Zou er niet in een alternatieve financiering van de brandweerdiensten kunnen worden voorzien, waarbij ook de verzekeringsmaatschappijen (zonder dat dit zou worden doorberekend aan de verzekerden), de risicobedrijven en de deelgebieden een steentje zouden bijdragen? b) Heeft u dat denkspoor al met de betrokken gemeenschaps- en gewestministers onderzocht? c) Zo niet, zou er ter zake geen dialoog kunnen worden opgestart?


Telle qu'elle est rédigée, la disposition en projet pourrait être interprétée comme impliquant une déresponsabilisation du ministre, alors que seule une délégation par le ministre est admissible, dans les limites prévues à l'article 6, alinéa 3, reproduit ci-dessus, et son arrêté d'exécution, à savoir, l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral ...[+++]1).

In haar huidige redactie, kan de ontworpen bepaling in die zin worden uitgelegd dat ze impliceert dat aan de minister iedere verantwoordelijkheid wordt ontnomen, terwijl alleen een overdracht van bevoegdheid door de minister aanvaardbaar is, binnen de grenzen van het hierboven geciteerde artikel 6, derde lid, en van het uitvoeringsbesluit ervan, met name het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau (1).


Une poursuite des réformes structurelles, non seulement au niveau des systèmes de sécurité sociale (retraite, santé), mais aussi sur les marchés de produits et le marché du travail, pourrait contribuer à améliorer les perspectives de croissance à moyen terme en Allemagne, en permettant également au pays de mettre un terme à la réduction préoccupante de l'investissement public, au moins au niveau fédéral.

Verdere structurele hervormingen, niet alleen in de sociale zekerheid (pensioenen, gezondheidszorg), maar ook op de producten- en arbeidsmarkt, zouden bijdragen tot verbetering van de groeivooruitzichten op middellange termijn in Duitsland en zouden het land in staat stellen een einde te maken aan de afname van de overheidsinvesteringen, althans op federaal niveau, die reden tot bezorgdheid is.


La Commission pourrait-elle premièrement veiller à ce que les délégués des petits pays bénéficient des mêmes subventions au niveau européen de façon à pouvoir participer aux réunions de la Fédération européenne des retraités et des personnes âgées, ce qui, en raison des restrictions financières de l'UE n'est plus possible et deuxièmement, la Commission pourrait-elle indiquer les suites réservées aux initiatives susmentionnées ainsi ...[+++]

Kan de Commissie ten eerste waarborgen dat afgevaardigden uit kleinere landen even hoge vergoedingen ontvangen van de EU, zodat ze de vergaderingen van de Europese Federatie van ouderen en gepensioneerden kunnen bijwonen, hetgeen tengevolge van bezuinigingen door de EU momenteel niet meer mogelijk is, en kan de Commissie ten tweede uiteenzetten welke maatregelen zijn genomen als vervolg op de bovengenoemde initiatieven en welke stappen door de lidstaten zijn ondernomen om de vertegenwoordigers van ouderen te betrekken bij besluitvormingsstructuren op lokaal en nationaal niveau?


On n'aperçoit pas pourquoi un régime de délégation ou de responsabilisation ne pourrait être mis en oeuvre ou " renforcé" qu'à partir du moment où le niveau de qualité atteint par le système de contrôle interne au sein d'un service public fédéral (de programmation) le permet.

Er valt niet in te zien waarom er slechts een delegatie- of responsabiliseringsbeleid zou mogen worden gevoerd of dit beleid slechts zou mogen worden " versterkt" vanaf het moment dat het intern controlesysteem binnen een (programmatorische) federale overheidsdienst " het gewenste kwaliteitsniveau" bereikt.


Il conviendrait également de réfléchir à l’idée qu’un financement plus important pourrait aussi être envisagé au niveau de toutes les régions concernées afin d’éviter des déséquilibres majeurs entre les pays (tels que la Fédération de Russie) et les régions (les pays méditerranéens, par exemple).

Ook moet worden nagegaan of de budgetten op het niveau van de deelnemende regio’s moeten worden verhoogd, om grote ongelijkheden tussen landen (bv. Rusland) en regio’s (bv. de landen rond de Middellandse Zee) te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau fédéral pourrait ->

Date index: 2021-07-19
w