Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau fédérale envisage " (Frans → Nederlands) :

L'administration de la santé au niveau fédérale envisage de participer dans cette action commune ( [http ...]

De gezondheidsadministratie op federaal niveau overweegt om aan die gezamenlijke actie mee te werken ( [http ...]


Rien qu'au niveau de la police fédérale, cela vaudrait déjà la peine d'envisager de créer une direction séparée qui serait dotée des ressources nécessaires.

Alleen op het niveau van de federale politie is het het overwegen waard om een aparte directie op te richten die de nodige middelen krijgt.


Au niveau des labels écologiques, elle se souvient que Mme Arena, lorsqu'elle était ministre fédérale, a envisagé de créer un bureau pour l'agrément de produits propres, mais qu'elle n'a pas réussi.

Wat betreft de ecologische labels herinnert zij zich dat mevrouw Arena, toen zij federaal minister was, een bureau heeft willen oprichten voor de erkenning van eigen producten, maar dat zij daar niet in geslaagd is.


Rien qu'au niveau de la police fédérale, cela vaudrait déjà la peine d'envisager de créer une direction séparée qui serait dotée des ressources nécessaires.

Alleen op het niveau van de federale politie is het het overwegen waard om een aparte directie op te richten die de nodige middelen krijgt.


En outre, l'accord auquel il est envisagé de donner assentiment déterminant de manière exhaustive qui a la qualité de membre de la commission régionale et celle-ci étant organisée au niveau international, ni le règlement d'ordre intérieur de la commission, ni l'accord de coopération à conclure, ne pourraient contenir de disposition permettant d'assurer la représentation de l'autorité fédérale dans la commission.

Aangezien het akkoord waarmee men voornemens is in te stemmen, op exhaustieve wijze bepaalt wie de hoedanigheid van lid van de regionale commissie bezit en aangezien die commissie op internationaal niveau georganiseerd is, zouden noch het huishoudelijk reglement van de commissie, noch het te sluiten samenwerkingsakkoord overigens een bepaling kunnen bevatten waarmee het mogelijk zou zijn de vertegenwoordiging van de federale overheid in de commissie te garanderen.


5) Est-il exact que la police de la route fédérale conserve ses perceptions immédiates par province et la police locale au niveau communal et que le SPF Intérieur n'envisage pas de centraliser ces données ?

5) Klopt het dat de federale wegpolitie haar onmiddellijke inningen bijhoudt per provincie en de lokale politie op gemeentelijk niveau, en dat de FOD Binnenlandse Zaken niet van plan is die gegevens te centraliseren?


55. souligne qu'il sera essentiel, pour la viabilité à long terme de la Somalie en tant qu'État fédéral apte à fonctionner, de disposer de structures économiques solides et ouvertes ainsi que d'un système de partage de recettes pour l'exploitation future du pétrole et du gaz entre les régions et le niveau fédéral, et ce dans l'intérêt de l'ensemble du pays; exhorte la communauté internationale à ne pas répéter les erreurs du passé en concentrant l'aide au niveau des institutions fédérales à Mogadiscio aux dépens des régions de la Som ...[+++]

55. benadrukt het feit dat levensvatbare en inclusieve economische structuren en een stelsel om de opbrengsten van de toekomstige olie- en gaswinning zo te verdelen tussen de regio's en op federaal niveau dat zij ten goede komen van de hele bevolking, cruciaal zullen zijn voor de duurzaamheid van Somalië als goed functionerende federale staat op lange termijn; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om de fouten uit het verleden niet opnieuw te maken en de steun niet te concentreren bij de federale instellingen in Mogadish ...[+++]


43. souligne qu'après la mise en œuvre de mesures à court terme pour sortir de la crise et les premières étapes de la feuille de route contraignante, toute mesure de suivi devra être prise sur la base de la procédure législative ordinaire, assurant une pleine responsabilité démocratique au niveau où la décision est adoptée; fait observer à la Commission qu'elle pourrait, lorsqu'elle prépare ses propositions, établir un organe temporaire composé de députés au Parlement européen et de représentants des États membres et de la BCE; rappelle qu'il fera pleinement usage de ses prérogatives et droits d'initiative, y compris son droit de propo ...[+++]

43. benadrukt dat, na de uitvoering van maatregelen op korte termijn om uit de crisis te komen, en als een van de eerste stappen van de bindende routekaart, vervolgmaatregelen moeten worden genomen volgens de gewone wetgevingsprocedure, waarbij ten volle democratische verantwoording moet worden afgelegd op het niveau waarop het besluit wordt genomen; wijst de Commissie erop dat zij, wanneer zij haar voorstellen opstelt, een tijdelijk comité kan instellen dat bestaat uit leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de lidstaten en de ECB; herinnert eraan dat het ten volle gebruik zal maken van zijn prerogatieven en initiat ...[+++]


43. souligne qu'après la mise en œuvre de mesures à court terme pour sortir de la crise et les premières étapes de la feuille de route contraignante, toute mesure de suivi devra être prise sur la base de la procédure législative ordinaire, assurant une pleine responsabilité démocratique au niveau où la décision est adoptée; fait observer à la Commission qu'elle pourrait, lorsqu'elle prépare ses propositions, établir un organe temporaire composé de députés au Parlement européen et de représentants des États membres et de la BCE; rappelle qu'il fera pleinement usage de ses prérogatives et droits d'initiative, y compris son droit de propo ...[+++]

43. benadrukt dat, na de uitvoering van maatregelen op korte termijn om uit de crisis te komen, en als een van de eerste stappen van de bindende routekaart, follow-up moet worden gegeven op basis van de gewone wetgevingsprocedure, waarbij ten volle democratische verantwoording moet worden afgelegd op het niveau waarop het besluit wordt genomen; wijst de Commissie erop dat zij wanneer zij haar voorstellen opstelt, een tijdelijk comité kan instellen dat bestaat uit leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de lidstaten en de ECB; herinnert eraan dat het ten volle gebruik zal maken van zijn prerogatieven en initiatiefrech ...[+++]


Néanmoins, compte-tenu des missions de la police fédérale et de la police locale telles que décrites dans la loi du 7 décembre 1998, un appui du niveau fédéral doit pouvoir être envisagé.

Rekening houdend met de missies van de federale en de lokale politie zoals bepaald in de wet van 7 december 1998, moet niettemin in een steun van het federale niveau worden voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau fédérale envisage ->

Date index: 2022-03-10
w