Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normes harmonisées au niveau international
Stock national coordonné au niveau international

Traduction de «niveau international permettra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stock national coordonné au niveau international

internationaal gecoördineerde nationale voorraad


résultats d'atténuation transférés au niveau international

internationaal overgedragen mitigatieresultaten


normes harmonisées au niveau international

internationaal geharmoniseerde normen


Lésion traumatique de la veine saphène interne au niveau de la jambe

letsel van vena saphena magna ter hoogte van onderbeen


Lésion traumatique de la veine saphène interne au niveau de la hanche et de la cuisse

letsel van vena saphena magna ter hoogte van heup en bovenbeen


Lésion traumatique du nerf sciatique poplité interne au niveau de la jambe

letsel van nervus tibialis ter hoogte van onderbeen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. estime qu'un socle de compétences compétitif au niveau international permettra aux États membres de conquérir des segments du marché mondial à forte valeur ajoutée;

27. meent dat de lidstaten door een internationaal concurrerend opleidingsniveau hoogwaardige segmenten van de wereldmarkt kunnen veroveren;


Seule une action concertée au niveau européen comme au niveau international permettra à terme d'enrayer les mécanismes purement spéculatifs et de sanctionner les paradis fiscaux.

Alleen via een op Europees en internationaal vlak overlegde actie is het mogelijk om op termijn komaf te maken met de louter speculatieve mechanismen en om sanctionerend op te treden tegen de belastingparadijzen.


Seule une action concertée au niveau européen comme au niveau international permettra à terme d'enrayer les mécanismes purement spéculatifs et de sanctionner les paradis fiscaux.

Alleen via een op Europees en internationaal vlak overlegde actie is het mogelijk om op termijn komaf te maken met de louter speculatieve mechanismen en om sanctionerend op te treden tegen de belastingparadijzen.


Seule une action concertée au niveau européen comme au niveau international permettra à terme d'enrayer les mécanismes purement spéculatifs et de sanctionner les paradis fiscaux.

Alleen via een op Europees en internationaal vlak overlegde actie is het mogelijk om op termijn komaf te maken met de louter speculatieve mechanismen en om sanctionerend op te treden tegen de belastingparadijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que, dans sa position du 23 mai 2012, le Parlement a estimé qu'une mise en œuvre au niveau international permettra d'atteindre les objectifs pour lesquels la taxe a été conçue et souligné l'importance pour l'Union de jouer un rôle de premier plan, en donnant l'exemple par l'introduction d'une taxe sur les transactions financières, dans les efforts consentis pour parvenir à un accord au niveau international en la matière; considérant que la coopération renforcée est également susceptible de constituer un exemple à suivre pour instaurer une taxe sur les transactions financières à l'échelle mondiale;

H. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat de FTT pas werkelijk haar doelstellingen zal bereiken als het systeem op mondiaal niveau wordt ingevoerd, en heeft benadrukt dat de Unie het voortouw moet nemen bij inspanningen om een akkoord over de FTT op mondiaal niveau te bereiken door een voorbeeld te stellen voor de invoering van de FTT; overwegende dat nauwere samenwerking waarschijnlijk ook een voorbeeld zal vormen voor de invoering van de FTT op mondiaal niveau;


H. considérant que, dans sa position du 23 mai 2012, le Parlement a estimé qu'une mise en œuvre au niveau international permettra d'atteindre les objectifs pour lesquels la taxe a été conçue et souligné l'importance pour l'Union de jouer un rôle de premier plan, en donnant l'exemple par l'introduction d'une taxe sur les transactions financières, dans les efforts consentis pour parvenir à un accord au niveau international en la matière; considérant que la coopération renforcée est également susceptible de constituer un exemple à suivre pour instaurer une taxe sur les transactions financières à l'échelle mondiale;

H. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat de FTT pas werkelijk haar doelstellingen zal bereiken als het systeem op mondiaal niveau wordt ingevoerd, en heeft benadrukt dat de Unie het voortouw moet nemen bij inspanningen om een akkoord over de FTT op mondiaal niveau te bereiken door een voorbeeld te stellen voor de invoering van de FTT; overwegende dat nauwere samenwerking waarschijnlijk ook een voorbeeld zal vormen voor de invoering van de FTT op mondiaal niveau;


H. considérant que, dans sa résolution du 23 mai 2012, le Parlement a estimé qu'une mise en œuvre au niveau international permettra d'atteindre les objectifs pour lesquels la taxe a été conçue et souligné l'importance pour l'Union de jouer un rôle de premier plan, en donnant l'exemple par l'introduction d'une taxe sur les transactions financières, dans les efforts consentis pour parvenir à un accord au niveau international en la matière; considérant que la coopération renforcée est également susceptible de constituer un exemple à suivre pour instaurer une taxe sur les transactions financières à l'échelle mondiale;

H. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat de FTT pas werkelijk haar doelstellingen zal bereiken als het systeem op mondiaal niveau wordt ingevoerd, en heeft benadrukt dat de Unie het voortouw moet nemen bij inspanningen om een akkoord over de FTT op mondiaal niveau te bereiken door een voorbeeld te stellen voor de invoering van de FTT; overwegende dat nauwere samenwerking waarschijnlijk ook een voorbeeld zal vormen voor de invoering van de FTT op mondiaal niveau,


2. La coopération permettra de reconnaître le phénomène migratoire et la nécessité de l'analyser et d'en discuter sous plusieurs angles et d'en discuter afin de le traiter conformément à la législation applicable au niveau international, communautaire et national.

2. In de samenwerking zal erkend worden dat migratie een feit is en dat verschillende perspectieven met betrekking tot de aanpak hiervan geanalyseerd en besproken moeten worden, overeenkomstig de relevante internationale, communautaire en nationale wetgeving.


3. Les parties conviennent que ce dialogue politique permettra un large échange d'informations et constituera une enceinte pour l'élaboration d'initiatives communes au niveau international.

3. De partijen komen overeen dat een intensievere politieke dialoog de gelegenheid biedt tot het uitwisselen van informatie op een groot aantal gebieden en als forum fungeert voor gemeenschappelijke initiatieven op internationaal vlak.


16. considère que seule une stratégie durable et respectueuse de l'environnement au niveau international permettra de relever efficacement les défis posés par le changement climatique; demande à la Commission de faire pression en faveur d'un large consensus international, qui conduira à l'instauration, par les Nations unies, d'un cadre doté d'objectifs obligatoires et contraignants pour les pays en développement;

16. beseft dat alleen een duurzame, milieuvriendelijke strategie op internationaal niveau het mogelijk zal maken efficiënte oplossingen te vinden voor het probleem van de klimaatverandering; vraagt de Commissie zich in te zetten voor een sterke internationale consensus, teneinde te komen tot een VN-kader met bindende, verplichte doelstellingen voor ontwikkelingslanden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau international permettra ->

Date index: 2021-03-18
w