Pour donner un exemple concret, un se
rvice répressif, au niveau national ou européen, qui s'occupe d'un dossier pénal — composé d'informations émanant de diverses autorités
nationales ainsi que des autorités des États membres et de l'UE — devrait appliquer des règles de traitement différentes pour des informations différentes en fonction des éléments suivants: les données à caractère personnel ont ou n'ont pas été collectées au niveau
national; chacun des organes ayant transmis les données a donné son accord pour la finalité envisagée; la conservation des données est confor
...[+++]me aux délais fixés par les lois applicables de chaque organe qui transmet les données; les limitations de traitement requises par chacun des organes transmettant des données n'empêche par le traitement; en cas de demande d'un État tiers, chaque organe transmettant des données a donné son consentement conformément à sa propre évaluation du niveau de protection et/ou aux engagements internationaux.O
m een concreet voorbeeld te geven, zou dit betekenen dat een wetshandhavingsinstan
tie op nationaal of EU-niveau bij de behandeling van een misdaaddossier — dat informatie bevat die afkomstig is van verschillende nationale autoriteiten en autoriteiten van andere lidstaten en de EU — voor verschillende gegevens verschillende verwerkingsregels zou moeten toepassen, afhankelijk van de vraag of: de pers
oonsgegevens al dan niet binnen het land zij ...[+++]n verzameld; elk van de verstrekkende organen heeft ingestemd met het beoogde doel; de opslag in overeenstemming is met de termijnen die in de toepasselijke wetgeving van elk van de verstrekkende organen zijn bepaald; de beperkingen voor de verdere verwerking die door elk van de verstrekkende organen worden gevraagd, de verwerking niet verhinderen; in geval van een verzoek van een derde land, elk verstrekkend orgaan zijn instemming heeft gegeven overeenkomstig zijn eigen adequaatheidsbeoordeling en/of internationale verbintenissen.