Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau précédentes n’étaient » (Français → Néerlandais) :

7. relève qu'il s'agit de la cinquième demande d'intervention du Fonds dans le secteur de la sidérurgie, sachant que trois des précédentes demandes étaient fondées sur la mondialisation et la quatrième sur la crise financière et économique mondiale; insiste sur la nécessité d'une approche efficace et coordonnée au niveau de l'Union dans la lutte contre le chômage dans le secteur sidérurgique;

7. constateert dat dit de vijfde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis; benadrukt dat er op Unieniveau een efficiënte en gecoördineerde benadering moet worden gevolgd om de werkloosheid in de staalsector tegen te gaan;


7. relève qu'il s'agit de la cinquième demande d'intervention du Fonds dans le secteur de la sidérurgie, sachant que trois des précédentes demandes étaient fondées sur la mondialisation et la quatrième sur la crise financière et économique mondiale; insiste sur la nécessité d'une approche efficace et coordonnée au niveau de l'Union dans la lutte contre le chômage dans le secteur sidérurgique;

7. constateert dat dit de vijfde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis; benadrukt dat er op Unieniveau een efficiënte en gecoördineerde benadering moet worden gevolgd om de werkloosheid in de staalsector tegen te gaan;


E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n'étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;

E. overwegende dat vroegere conferenties op hoog niveau er niet in zijn geslaagd voldoende politieke pressie of een juridisch bindend kader te creëren; overwegende dat de uitvoering van de PD niet heeft geleid tot de gehoopte afname van de fragmentering van de hulp en dat bij een groot aantal operaties transparantie ontbreekt, bijvoorbeeld op het gebied van steunvoorwaarden;


E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n’étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;

E. overwegende dat vroegere conferenties op hoog niveau er niet in zijn geslaagd voldoende politieke pressie of een juridisch bindend kader te creëren; overwegende dat de uitvoering van de PD niet heeft geleid tot de gehoopte afname van de fragmentering van de hulp en dat bij een groot aantal operaties transparantie ontbreekt, bijvoorbeeld op het gebied van steunvoorwaarden;


E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n'étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;

E. overwegende dat vroegere conferenties op hoog niveau er niet in zijn geslaagd voldoende politieke pressie of een juridisch bindend kader te creëren; overwegende dat de uitvoering van de PD niet heeft geleid tot de gehoopte afname van de fragmentering van de hulp en dat bij een groot aantal operaties transparantie ontbreekt, bijvoorbeeld op het gebied van steunvoorwaarden;


Le Fonds a souscrit aux bons d'Etat pour 7,5 millions d'euros, soit un niveau légèrement inférieur aux souscriptions de l'année précédente, lesquelles s'étaient élevées à 8,2 millions d'euros.

Het Fonds tekende voor € 7,5 miljoen in op staatsbons, wat licht lager uitvalt dan de vorig jaar opgetekende inschrijvingen ten belope van € 8,2 miljoen.


Le Fonds a souscrit aux bons d'Etat pour 8,2 millions d'euros, soit un niveau sensiblement inférieur aux souscriptions de l'année précédente, lesquelles s'étaient élevées à 14,4 millions d'euros.

Het Fonds tekende voor € 8,2 miljoen in op staatsbons, wat duidelijk lager uitvalt dan de vorig jaar opgetekende inschrijvingen ten belope van € 14,4 miljoen.


En 2015, comme lors des années précédentes, les modifications aux schémas des vols étaient gérées d'une manière flexible au niveau des unités aériennes afin de maximaliser la qualité de la formation et de l'entraînement ainsi que la limitation des nuisances.

Aanpassingen aan vluchtschema's werden in 2015, net zoals in de voorgaande jaren, op een flexibele manier beheerd op het niveau van de luchteenheden om zowel de kwaliteit van de vorming en de training als het beperken van overlast te maximaliseren.


Par ma question précédente, je voulais également apprendre où en étaient les suppressions de passage à niveau à Lierre, à Kessel et à Nijlen.

In mijn vorige vraag wilde ik ook weten hoe het zat met de sluitingen van eventuele overwegen in Lier, Kessel en Nijlen.


Deuxièmement, dans les affaires précédentes, la Commission a approuvé un niveau d’aide tel que les futurs coûts sociaux de l’opérateur postal historique étaient plafonnés au niveau des taux de cotisations sociales de ses concurrents.

Ten tweede heeft de Commissie in de voorgaande zaken betreffende gevestigde postexploitanten steun voor toekomstige sociale kosten goedgekeurd tot het niveau van de sociale-zekerheidsbijdragen van de concurrenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau précédentes n’étaient ->

Date index: 2024-11-02
w