8. reconnaître de façon effective les principes d'"assymétrie des niveaux de développement", de "traitement spécial et différencié" et de "moins que la réciprocité totale", et faire en sorte que cette zone de libre-échange rende ainsi possible un équilibre des concessions en fonction du niveau de développement et de la compétitivité sectorielle des deux régions;
8. de beginselen "asymmetrie in de ontwikkelingsniveaus", "bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling" en "minder dan volledige wederkerigheid" daadwerkelijk te erkennen en derhalve te verzekeren dat in het kader van de vrijhandelszone de concessies worden afgewogen op basis van de ontwikkelingsniveaus en het sectorale concurrentievermogen van de twee regio's;