Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau seront de plus en plus nombreux " (Frans → Nederlands) :

Sur ce montant, environ 3 milliards d’euros seront utilisés à des fins liées au climat et à l’énergie, ce qui est beaucoup plus que le niveau de 50 % recommandé par la directive SEQE de l’UE.

Daarvan zal ongeveer 3 miljard EUR worden besteed aan klimaat- en energiedoelstellingen — aanzienlijk meer dan de 50 % die in de EU-ETS-richtlijn wordt aanbevolen.


Les grandes brasseries ne peuvent plus acheter d'établissements ni être propriétaires de l'entreprise commerciale, de sorte que les vrais indépendants seront de plus en plus nombreux.

Grote brouwerijen mogen geen etablissementen meer kopen en de handelsonderneming bezitten waardoor er meer en meer echte zelfstandigen zullen komen.


s lors, les parents seront de plus en plus nombreux à faire savoir à leur enfant qu'il a été conçu à partir d'un ovule d'une femme autre que la mère sociologique.

Meer ouders zullen dan ook hun kind inlichten over het gegeven dat zij werden verwekt met een eicel van iemand anders dan de sociologische moeder.


De surcroît, ils seront de moins en moins nombreux à pouvoir le faire (4) : la taille des familles se réduit, les femmes travaillent de plus en plus à l'extérieur et, enfin, la mobilité des familles s'accroît.

Daarenboven blijkt dat de beschikbaarheid van mantelzorgers steeds kleiner zal worden (4) : gezinnen worden kleiner, steeds meer vrouwen gaan buitenshuis werken en ten slotte is ook de mobiliteit van families vergroot.


s lors, les parents seront de plus en plus nombreux à faire savoir à leur enfant qu'il a été conçu à partir d'un ovule d'une femme autre que la mère sociologique.

Meer ouders zullen dan ook hun kind inlichten over het gegeven dat zij werden verwekt met een eicel van iemand anders dan de sociologische moeder.


De surcroît, ils seront de moins en moins nombreux à pouvoir le faire (4) : la taille des familles se réduit, les femmes travaillent de plus en plus à l'extérieur et, enfin, la mobilité des familles s'accroît.

Daarenboven blijkt dat de beschikbaarheid van mantelzorgers steeds kleiner zal worden (4) : gezinnen worden kleiner, steeds meer vrouwen gaan buitenshuis werken en ten slotte is ook de mobiliteit van families vergroot.


Alors qu'il est indispensable de légiférer au niveau de l'Union dans de nombreux domaines, l'UE est souvent accusée d'étouffer les entreprises, en particulier les plus petites, ou de trop intervenir dans la vie quotidienne des citoyens.

EU-wetgeving is op veel vlakken ontzettend belangrijk, maar wordt vaak ervaren als erg belastend voor bedrijven, met name dan de kleinste bedrijven, of als te bemoeizuchtig in het dagelijks leven van de burgers.


Pour plus de cohérence encore avec sa politique générale en la matière et les cas précédents d'aides d'État, la Commission propose que l'aide considérée soit fournie aux conditions suivantes : - la capacité de production du nouveau laminoir ne devra pas dépasser 900 000 tonnes; - la réduction de capacité dans le domaine des produits laminés à chaud sera maintenue durant une période de cinq ans; - le niveau des charges financières de l'entreprise restructurée sera fixé au moins à 3,5 % du chiffre d'affaires; - l'arrêt de la production de 320 000 tonnes ...[+++]

Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal zijn en per 30 juni 1994 zal zijn voltooid, - deze walserij wordt gesloopt of buiten de Ge ...[+++]


Deux organismes seront principalement associés à la mise en oeuvre de prouesses d'anticipation : l'INFPC et la Chambre des Métiers; - de mesures visant la mise à niveau des travailleurs afin de leur permettre de s'adapter le plus rapidement possible aux effets des mutations industrielles.

Bij de uitvoering van anticipatie-strategieën zullen in hoofdzaak twee organismen worden betrokken: de INFPC en de Chambre des Métiers (organisatie van het midden- en kleinbedrijf); - maatregelen tot bijscholing van de werknemers, zodat zij zich zo snel mogelijk kunnen aanpassen aan de gevolgen van de veranderingen in het bedrijfsleven.


Il a également remarqué que la société de l'information changera le caractère des Administrations publiques : "De plus en plus d'informations seront à la disposition des citoyens, qui seront ainsi plus proches de leurs administrations", a-t-il déclaré; "les technologies de l'information et de la commmunication représentent un outil puissant dans la résolution de nombreux problèmes qui se posent actuellement aux villes".

Ook merkte hij op dat de informatiemaatschappij het karakter van de overheidsdiensten zal veranderen". Steeds meer informatie zal on-line worden aangeboden, waardoor de burger in nauwer contact met de overheid komt te staan",zei hij en hijvoegde hieraan toe dat "deinformatie- en communicatietechnologie een krachtig hulpmiddel vormen bij de oplossing van een groot deel van de problemen waar de steden mee geconfronteerd worden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau seront de plus en plus nombreux ->

Date index: 2021-07-19
w