Étant donné le faible niveau actuel du crédit et la baisse spectaculaire de l’encours des prêts (que souligne l’évaluation ex ante accompagnant la présente proposition), il importe de multiplier les
efforts actuels au niveau tant communautaire que national en vue de porter, dans un délai raisonnable, l’offre de microcrédits à un niveau suffisant pour répondre à la forte demande des catégories qui en ont le plus besoin en cette période de crise: les chômeurs ou les personnes vulnérables qui souhaitent créer ou développer une microentreprise – y compris une activité indépendante –, mais n’ont pas accès aux crédits des banques "commerciales
...[+++]".
Gezien het gedaalde volume aan leningen en de dramatische terugval in uitstaande leningen (zoals blijkt uit de evaluatie vooraf bij dit voorstel), moeten de lopende communautaire en nationale inspanningen worden opgevoerd om het microkredietaanbod binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen ten einde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk werkzoekenden of kwetsbare personen die een micro-onderneming willen beginnen of uitbreiden, of zich als zelfstandige wensen te vestigen maar geen toegang hebben tot 'commerciële' bankkredieten.