Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveaux restent inférieurs " (Frans → Nederlands) :

La Belgique, la France, l'Irlande, l'Italie et le Luxembourg sont des pays qui ont des niveaux de productivité relativement élevés, mais leurs taux d'emploi restent bien inférieurs à l'objectif de 2010.

België, Frankrijk, Ierland, Italië en Luxemburg zijn landen met een relatief hoge productiviteit, maar met een werkgelegenheidsgraad die nog ver van het streefcijfer voor 2010 verwijderd is.


L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) conclut que les concentrations retrouvées dans l'urine restent largement inférieures, dans les études évaluées, aux niveaux pouvant donner lieu à quelque inquiétude pour la santé.

De Europese Autoriteit inzake Voedselveiligheid (EFSA) besluit hierover dat de teruggevonden concentraties in urine in deze beoordeelde studies ver onder niveaus bleven die aanleiding zouden kunnen geven tot bezorgdheid voor de gezondheid.


F. considérant que, compte tenu des niveaux d'endettement et de chômage qui restent élevés, de la faible croissance du PIB nominal et d'une inflation nettement inférieure au niveau visé, ainsi que du nombre élevé de personnes menacées de pauvreté et des défis que représentent le vieillissement de la population et le soutien à la création d'emplois, notamment en faveur des jeunes, l'assainissement budgétaire doit se poursuivre selo ...[+++]

F. overwegende dat, in de context van het hardnekkig hoge niveau van de schuld en de werkloosheid, de lage nominale bbp-groei en een inflatie die beduidend lager ligt dan het streefdoel, en het hoge aantal mensen voor wie armoede dreigt, alsook de uitdagingen van de vergrijzing en het ondersteunen van het scheppen van werkgelegenheid, met name voor jongeren, begrotingsconsolidatie op groeivriendelijke en gedifferentieerde wijze moet worden voortgezet;


F. considérant que, compte tenu des niveaux d'endettement et de chômage qui restent élevés, de la faible croissance du PIB nominal et d'une inflation nettement inférieure au niveau visé, ainsi que du nombre élevé de personnes menacées de pauvreté et des défis que représentent le vieillissement de la population et le soutien à la création d'emplois, notamment en faveur des jeunes, l'assainissement budgétaire doit se poursuivre selon ...[+++]

F. overwegende dat, in de context van het hardnekkig hoge niveau van de schuld en de werkloosheid, de lage nominale bbp-groei en een inflatie die beduidend lager ligt dan het streefdoel, en het hoge aantal mensen voor wie armoede dreigt, alsook de uitdagingen van de vergrijzing en het ondersteunen van het scheppen van werkgelegenheid, met name voor jongeren, begrotingsconsolidatie op groeivriendelijke en gedifferentieerde wijze moet worden voortgezet;


En fait, même avant que ces régions n’atteignent l’objectif 2, même si les niveaux de développement dans ces régions reculées d’Europe restent inférieurs à la moyenne européenne et même si le soutien apporté n’est pas suffisant, ces régions apportent tout de même une contribution unique à la richesse de la diversité européenne, chacune avec ses spécificités.

Het is een feit dat zelfs wanneer ze geen doelstelling 2 zijn, zelfs wanneer deze afgelegen gebieden in Europa minder ontwikkeld zijn dan het Europese gemiddelde en geen proportionele steun ontvangen, ze toch een onvervangbare bijdrage leveren aan de rijkom van de Europese diversiteit, elk met zijn eigen kenmerken.


Comme l’a justement signalé la Commission, même si l’Europe enregistre une croissance en 2006, les chiffres correspondants restent inférieurs à ceux d’autres régions de l’économie mondiale ainsi qu’aux niveaux escomptés lors de l’entrée dans la troisième phase de l’Union économique et monétaire.

De Commissie heeft er terecht op gewezen dat ofschoon 2006 een jaar is van groei, onze groeicijfers nog steeds lager zijn dan in andere regio's van de wereldeconomie, en ook lager dan gehoopt in deze derde fase van de Economische en Monetaire Unie.


Comme l'a justement signalé la Commission, même si l'Europe enregistre une croissance en 2006, les chiffres correspondants restent inférieurs à ceux d'autres régions de l'économie mondiale ainsi qu'aux niveaux escomptés lors de l'entrée dans la troisième phase de l'Union économique et monétaire.

De Commissie heeft er terecht op gewezen dat ofschoon 2006 een jaar is van groei, onze groeicijfers nog steeds lager zijn dan in andere regio's van de wereldeconomie, en ook lager dan gehoopt in deze derde fase van de Economische en Monetaire Unie.


La croissance de la productivité du travail était légèrement inférieure à la moyenne de l'UE en 1999, et les niveaux restent inférieurs à ceux des principaux concurrents.

De arbeidsproductiviteit steeg in 1999 iets trager dan het EU-gemiddelde en het niveau blijft onder dat van de voornaamste concurrenten.


La Belgique, la France, l'Irlande, l'Italie et le Luxembourg sont des pays qui ont des niveaux de productivité relativement élevés, mais leurs taux d'emploi restent bien inférieurs à l'objectif de 2010.

België, Frankrijk, Ierland, Italië en Luxemburg zijn landen met een relatief hoge productiviteit, maar met een werkgelegenheidsgraad die nog ver van het streefcijfer voor 2010 verwijderd is.


L'information relative à Copernic se concentre sur les structures et les dirigeants, alors que les implications pour les agents de niveau 2 et des niveaux inférieurs restent confuses.

De informatie met betrekking tot Copernicus spitst zich toe op de structuren en de leidinggevenden, terwijl de implicaties voor ambtenaren van niveau 2 en lager onduidelijk blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveaux restent inférieurs ->

Date index: 2023-01-25
w