Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAH
Cadre d'action de Hyogo
Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
MODINIS

Traduction de «no 1947 2005 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]

meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]


Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]

actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vu le règlement (CE) no 1947/2005 du Conseil du 23 novembre 2005 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences et abrogeant les règlements (CEE) no 2358/71 et (CEE) no 1674/72 (1), et notamment son article 8, paragraphe 2, premier alinéa,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1947/2005 van de Raad van 23 november 2005 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2358/71 en (EEG) nr. 1674/72 (1), en met name op artikel 8, lid 2, eerste alinea,


La modification du règlement (CE) no 1947/2005 du Conseil du 23 novembre 2005 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences (3) est intervenue en même temps que l’adoption du règlement OCM unique.

Verordening (EG) nr. 1947/2005 van de Raad van 23 november 2005 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad (3) is gewijzigd op het tijdstip waarop de integrale-GMO-verordening werd vastgesteld.


La modification du règlement (CE) no 1947/2005 du Conseil du 23 novembre 2005 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences est intervenue en même temps que l’adoption du règlement OCM unique.

Verordening (EG) nr. 1947/2005 van de Raad van 23 november 2005 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad is gewijzigd op het tijdstip waarop de integrale-GMO-verordening werd vastgesteld.


sur la proposition de règlement du Conseil portant modification du règlement (CE) n° 1947/2005 en ce qui concerne les aides nationales octroyées par la Finlande pour les semences et les semences de céréales

over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1947/2005 betreffende door Finland verleende nationale steun voor zaaizaad en zaaigraan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu le règlement (CE) no 1947/2005 du Conseil du 23 novembre 2005 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences et abrogeant les règlements (CEE) no 2358/71 et (CEE) no 1674/72 (1), et notamment son article 11,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1947/2005 van de Raad van 23 november 2005 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2358/71 en (EEG) nr. 1674/72 (1), en met name op artikel 11,


À la lumière de la réforme du secteur des semences, il convient de revoir et de simplifier la communication des informations nécessaires à la mise en œuvre du règlement (CE) no 1947/2005.

In het licht van de hervorming van de sector zaaizaad is het dienstig de informatie die nodig is voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1947/2005 te herzien en te vereenvoudigen.


B. considérant que la période comprise entre novembre 2004 et mars 2005 a été la plus sèche en Espagne depuis 1947 et que, à la date du 31 mars 2005, le volume d'eau accumulée au cours des sept derniers mois était de 37 % inférieur à la moyenne habituelle enregistrée au cours de la même période; considérant que les réserves d'eau espagnoles ne sont remplies qu'à 60 % de leur capacité normale,

B. overwegende dat de periode november 2004 - maart 2005 de droogste in Spanje was sinds 1947 en dat de totale hoeveelheid neerslag in de afgelopen zeven maanden op 31 maart 2005 37% minder bedroeg dan het normale gemiddelde in dezelfde periode; overwegende dat de waterreserves in Spanje slechts 60% van de normale capaciteit bedragen,


B. considérant que selon les données récemment publiées par l'Institut national de météorologie (INM), l'Espagne a été victime de la sécheresse la plus grave depuis quelque soixante ans, les précipitations enregistrées entre novembre 2004 et mars 2005 étant inférieures de 37% à la moyenne de cette période et les plus faibles depuis le début des observations officielles (1947),

B. overwegende dat uit recentelijk openbaar gemaakte gegevens van het Spaanse Nationaal Meteorologisch Bureau (INM) blijkt dat Spanje kampt met de ernstigste droogte in circa 60 jaar en dat de neerslag tussen november 2004 en maart 2005 37% minder was dan het gemiddelde voor deze periode en het geringst sinds het begin van de officiële waarnemingen in 1947,


B. considérant que la période de cinq mois comprise entre novembre 2004 et mars de 2005 n'a jamais été aussi sèche depuis 1947 au moins, année qui a vu l'Institut national météorologique espagnol commencer à quantifier les données du réseau pluviométrique;

B. overwegende dat de periode van vijf maanden tussen november 2004 en maart van dit jaar ten minste de droogste is geweest sedert 1947; in dat jaar is men begonnen de gegevens over neerslag van het nationaal instituut voor meteorologie te kwantificeren,


B. considérant que la période comprise entre novembre 2004 et mars 2005 a été la plus sèche en Espagne depuis 1947 et que, à la date du 31 mars, le volume d'eau accumulée au cours des sept derniers mois était de 37% inférieur à la moyenne habituelle enregistrée au cours de la même période,

B. overwegende dat de periode november 2004 - maart 2005 in Spanje sinds 1947 de droogste periode is en dat de totale hoeveelheid neerslag in de afgelopen zeven maanden per 31 maart 37% minder bedroeg dan het normale gemiddelde in dezelfde periode,




D'autres ont cherché : cadre d'action de hyogo     modinis     no 1947 2005     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 1947 2005 ->

Date index: 2021-04-02
w