Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Le présent acte

Vertaling van "no 2390 1999 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures

Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il est également opportun d’inclure dans le présent règlement les règles régissant l’utilisation desdites données comptables, qui sont actuellement établies dans le règlement (CE) no 2390/1999 de la Commission du 25 octobre 1999 définissant la forme et le contenu des informations comptables à adresser à la Commission dans le cadre de la procédure d’apurement des comptes du FEAGA, section «Garantie», ainsi qu’à des fins de suivi et de prévisions (3).

In dit verband is het dienstig om in de onderhavige verordening ook de regels betreffende het gebruik van die boekhoudgegevens op te nemen die momenteel zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2390/1999 van de Commissie van 25 oktober 1999 tot vaststelling van vorm en inhoud van de boekhoudkundige informatie die aan de Commissie moet worden verstrekt met het oog op de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie, alsmede ten behoeve van monitoring en het opstellen van prognoses (3).


Dans ce contexte, il est également opportun d’inclure dans le présent règlement les règles régissant l’utilisation desdites données comptables, qui sont actuellement établies dans le règlement (CE) no 2390/1999 de la Commission du 25 octobre 1999 définissant la forme et le contenu des informations comptables à adresser à la Commission dans le cadre de la procédure d’apurement des comptes du FEAGA, section «Garantie», ainsi qu’à des fins de suivi et de prévisions .

In dit verband is het dienstig om in de onderhavige verordening ook de regels betreffende het gebruik van die boekhoudgegevens op te nemen die momenteel zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2390/1999 van de Commissie van 25 oktober 1999 tot vaststelling van vorm en inhoud van de boekhoudkundige informatie die aan de Commissie moet worden verstrekt met het oog op de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie, alsmede ten behoeve van monitoring en het opstellen van prognoses .


Il convient en conséquence d’abroger le règlement (CE) no 2390/1999.

Verordening (EG) nr. 2390/1999 moet daarom worden ingetrokken.


1. Le règlement (CE) no 1663/95, le règlement (CE) no 2390/1999 et la décision 91/442/CE sont abrogés à compter du 16 octobre 2006.

1. Verordening (EG) nr. 1663/95, Verordening (EG) nr. 2390/1999 en Beschikking 94/442/EG worden met ingang van 16 oktober 2006 ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le règlement (CE) no 1663/95, le règlement (CE) no 2390/1999 et la décision 91/442/CE sont abrogés à compter du 16 octobre 2006.

1. Verordening (EG) nr. 1663/95, Verordening (EG) nr. 2390/1999 en Beschikking 94/442/EG worden met ingang van 16 oktober 2006 ingetrokken.


Il convient en conséquence d’abroger le règlement (CE) no 2390/1999.

Verordening (EG) nr. 2390/1999 moet daarom worden ingetrokken.


Les données relatives aux opérations conformément à l'article 7 du règlement (CEE) n° 4045/89 sont communiquées sous forme électronique dans le format prévu à l'annexe II, point 2, du règlement (CE) n° 2390/1999(5).

Gegevens over verrichtingen als bedoeld in artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 4045/89 worden meegedeeld in elektronische vorm in het in bijlage II, punt 2, van Verordening (EG) nr. 2390/1999 van de Commissie(5) voorgeschreven formaat.


Pour toutes les opérations individuelles constitutives des paiements et des recettes pour le compte du FEOGA, section "Garantie”, les organismes de coordination de chaque État membre transmettent chaque année à la Commission et selon les spécifications techniques reprises à l'annexe II du règlement (CE) nº 2390/1999 les enregistrements informatisés qui contiennent toutes les informations avec la mention "X”, "A” ou "B”, par poste budgétaire, dans le tableau figurant à l'annexe I du règlement (CE) nº 2390/1999.

Voor alle afzonderlijke verrichtingen waaruit betalingen of ontvangsten voor rekening van het EOGFL, afdeling Garantie, voortvloeien, zenden de coördinatie-instanties van elke lidstaat de Commissie jaarlijks en overeenkomstig de technische specificaties als vermeld in bijlage II van verordening (EG) nr. 2390/1999 , de computerbestanden op met daarin alle in de tabel in bijlage I van verordening (EG) nr. 2390/1999 met "X”, "A” of "B” aangeduide gegevens, gespecificeerd per betrokken begrotingspost.


Le FEOGA s'acquitte du traitement statistique des informations relatives aux paiements du FEOGA - Section "Garantie”, reçues conformément au règlement (CE) n o 2390/1999 1 , en rassemblant les données sur les aides, les superficies ou le nombre de têtes concernées, ainsi que sur le nombre de bénéficiaires au niveau NUTS II, en fonction du type de mesures et du montant des aides perçues.

Artikel 1 bis Het EOGFL zorgt voor de statistische verwerking van de gegevens in verband met de overeenkomstig verordening (EG) nr. 2390/1999 (1) ontvangen betalingen van het EOGFL-Garantie, waarbij gegevens betreffende de omvang van de steun, de desbetreffende oppervlakte of veestapel en het aantal begunstigden op het niveau van NUTS II worden samengevoegd naar gelang van het soort maatregelen, met een onderverdeling in categorieën afhankelijk van de hoogte van de ontvangen steun.


Le règlement (CE) n° 1520/2000 de la Commission du 13 juillet 2000 établissant, pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application relatives à l'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de fixation de leur montant(3), modifié par le règlement (CE) n° 2390/2000(4), a spécifié ceux de ces produits pour lesquels il y a lieu de fixer un taux de restitution applicable, lors de leur exportation sous forme de marchandises reprises à l'annexe du règlement (CE) n° 1255/1999.

In Verordening (EG) nr. 1520/2000 van de Commissie van 13 juli 2000 tot vaststelling van de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen(3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2390/2000(4), zijn die producten aangegeven waarvoor een restitutie dient te worden vastgesteld welke van toepassing is bij de uitvoer ervan in de vorm van goederen welke in de bijlage van Verordening (EG) ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : le présent acte     no 2390 1999     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 2390 1999 ->

Date index: 2022-03-21
w