Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no 37 2010 devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Le tableau 1 figurant à l'annexe du règlement d'exécution (UE) no 37/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 37/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Le règlement (UE) no 691/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Verordening (EU) nr. 691/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Le tableau 1 figurant à l'annexe du règlement d'exécution (UE) no 37/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 37/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


L’annexe II, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010 devrait donc être modifiée en conséquence.

Bijlage II, deel 1, van Verordening (EU) nr. 206/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Le règlement (UE) no 206/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Verordening (EU) nr. 206/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Le règlement (UE) no 691/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Verordening (EU) nr. 691/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


La BCE ne devrait pas se substituer à l’ABE dans l’exercice de ces missions et devrait donc exercer le pouvoir d’adopter des règlements conformément à l’article 132 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) et conformément aux actes de l’Union adoptés par la Commission sur la base de projets élaborés par l’ABE et sous réserve de l’article 16 du règlement (UE) no 1093/2010.

De ECB mag de uitoefening van die taken door de EBA niet overnemen, en moet derhalve de bevoegdheid krijgen om verordeningen vast te stellen overeenkomstig artikel 132 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en in overeenstemming met handelingen van de Unie die de Commissie op basis van door de EBA opgestelde ontwerpen heeft vastgesteld, en onder voorbehoud van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Un instrument financier spécialisé (ci-après dénommé «instrument») devrait donc être créé afin de permettre l’utilisation des fonds au titre du chapitre II du règlement (CE) no 663/2009 qui ne peuvent être engagés d’ici la fin de 2010.

Daarom moet een specifieke financiële regeling (hierna „regeling” genoemd) tot stand worden gebracht met het oog op het gebruik van de middelen van hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009 die niet voor eind 2010 kunnen worden vastgelegd.


Le 1er janvier 2010 devrait donc constituer la date butoir pour l’ouverture du marché.

Daarom dient 1 januari 2010 de streefdatum voor het openstellen van de markt te zijn.


Le 1er janvier 2010 devrait donc constituer la date butoir pour l’ouverture du marché.

Daarom dient 1 januari 2010 de streefdatum voor het openstellen van de markt te zijn.




D'autres ont cherché : no 37 2010     2010 devrait     2010 devrait donc     no 691 2010     no 206 2010     no 1093 2010     bce ne devrait     devrait donc     fin     dénommé instrument devrait     instrument devrait donc     er janvier     janvier 2010 devrait     no 37 2010 devrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 37 2010 devrait donc ->

Date index: 2021-08-02
w