Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no 599 2009 avait établi » (Français → Néerlandais) :

La société Cargill Inc. a fait observer que le règlement (CE) no 599/2009 avait établi pour elle une marge de dumping de minimis et avait donc institué un taux de droit antidumping définitif de 0 % sur le biodiesel originaire des États-Unis qu'elle avait produit et exporté.

De onderneming Cargill Inc. merkte op dat Verordening (EG) nr. 599/2009 een minimale dumpingmarge had vastgesteld en dus een definitief antidumpingrecht van 0 % had opgelegd op de door hen geproduceerde en uitgevoerde biodiesel van oorsprong uit de VS.


Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission avait établi un plan d'action contre les cyberattaques. Les États membre y étaient priés de créer à l'horizon 2012 un Computer Emergency Response Team capable de détecter les logiciels malveillants.

Het Veiligheidsdirectoraat van de Europese Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen Cyberaanvallen opgesteld waarin de lidstaten gevraagd werd tegen 2012 een Computer Emergency Response Team op te zetten om schadelijke software te detecteren.


Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission avait établi un plan d'action contre les cyberattaques.

Het Veiligheidsdirectoraat van de Europese Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen Cyberaanvallen opgesteld.


Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission avait établi un plan d'action contre les cyberattaques.

Het Veiligheidsdirectoraat van de Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen cyberaanvallen opgesteld.


Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission avait établi un plan d'action contre les cyberattaques.

Het Veiligheidsdirectoraat van de Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen cyberaanvallen opgesteld.


L'exposé des motifs de la loi du 14 avril 2009 justifie l'insertion de l'alinéa 1 , 3°, dans l'article 117bis de la loi du 2 août 2002 de la manière suivante : « Le 3° concerne l'octroi d'une garantie de l'Etat à certaines sociétés coopératives proches du secteur financier, telles Arco et CERA. Les parts de ces sociétés coopératives ont dans certains cas toutes les caractéristiques d'un produit d'épargne, censé offrir aux associés un revenu régulier et leur assurer le remboursement sur demande, moyennant des contraintes assez limitées, du capital investi. Il se justifie donc d'accorder à ces parts un régime de garantie équivalent à celui ...[+++]

De memorie van toelichting van de wet van 14 april 2009 verantwoordt de invoeging van het eerste lid, 3°, in artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 als volgt : « Het 3° heeft betrekking op de toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde coöperatieve vennootschappen die dichtbij de financiële sector staan, zoals Arco en CERA. De aandelen van deze coöperatieve vennootschappen hebben in bepaalde gevallen alle kenmerken van een spaarproduct; zij worden verondersteld aan de vennoten een regelmatige opbrengst te bieden en hen een terugbetaling op verzoek te verzekeren, binnen relatief geringe beperkingen, van het geïnvesteerde kapita ...[+++]


(1) L'abandon de ce régime dérogatoire ne résulte pas d'une erreur du législateur puisque la question avait été soulevée dans l'avis 47.078/AG donné le 25 août 2009 sur le projet de loi relatif à la réforme de la cour d'assises, observation faite sous l'article 45 (Do c. parl., Chambre, 2008-2009, no 52-2127/2).

(1) Dat geen gewag meer wordt gemaakt van de afwijkende regeling is niet te wijten aan een onachtzaamheid van de wetgever, daar de aangelegenheid is behandeld in advies 47.078/AV, dat op 25 augustus 2009 verstrekt is omtrent het ontwerp van wet tot hervorming van het hof van assisen, in een opmerking gemaakt onder artikel 45 (Parl. St., Kamer, 2008-2009, nr. 52-2127/2).


Conformément à l’article 105, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1224/2009, lorsque la Commission a établi qu’un État membre avait dépassé les quotas de pêche qui lui ont été attribués, la Commission procède à des déductions sur les futurs quotas de pêche dudit État membre.

Overeenkomstig artikel 105, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 moet de Commissie, wanneer zij vaststelt dat een lidstaat de hem toegewezen vangstquota heeft overschreden, de toekomstige vangstquota van die lidstaat verlagen.


Le 24 janvier 2012, conformément à l'article 126, paragraphe 8, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), le Conseil a établi que la Hongrie n'avait pas engagé d'action suivie d'effets en réponse à la recommandation du Conseil du 7 juillet 2009 dans la période prescrite par ladite recommandation.

Overeenkomstig de bepalingen in artikel 126, lid 8, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), heeft de Raad op 24 januari 2012 besloten dat Hongarije geen effectief gevolg had gegeven aan de Aanbeveling van de Raad van 7 juli 2009 binnen de daarin voorgeschreven termijn.


Les arrêts nos 23/96 et 34/96 ont annulé des dispositions dans lesquelles le législateur, soit avait établi des critères à ce point imprécis et incomplets qu'ils laissaient au Roi un pouvoir d'appréciation trop large, incompatible avec l'article 182 de la Constitution, soit avait porté une atteinte disproportionnée à la liberté du travail.

De arresten nrs. 23/96 en 34/96 hebben bepalingen vernietigd waarbij de wetgever ofwel dermate onduidelijke en onvolledige criteria had vastgesteld dat zij aan de Koning een te ruime beoordelingsbevoegdheid overlieten die onverenigbaar is met artikel 182 van de Grondwet, ofwel op onevenredige wijze afbreuk had gedaan aan de vrijheid van arbeid.




D'autres ont cherché : no 599 2009     2009 avait     2009 avait établi     dès     commission avait     commission avait établi     avril     qui avait     vie établi     août     question avait     no 1224 2009     état membre avait     commission a établi     juillet     hongrie n'avait     conseil a établi     soit avait     soit avait établi     no 599 2009 avait établi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 599 2009 avait établi ->

Date index: 2023-12-31
w