Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no 881 2002 afin de tenir compte des modifications législatives survenues depuis » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 881/2002 afin de tenir compte des modifications législatives survenues depuis son adoption.

Daarnaast is het passend Verordening (EG) nr. 881/2002 te wijzigen om rekening te houden met de veranderingen in de wetgeving die hebben plaatsgevonden nadat deze verordening is vastgesteld.


(71) Afin de garantir la cohérence entre l'objectif et les mesures nécessaires pour achever le marché unique des communications électroniques en vertu du présent règlement et de certaines dispositions législatives particulières existantes et de tenir compte des éléments essentiels des modifications de la pratique réglementaire, les directives ...[+++]

(71) Om de samenhang tussen het doel en de benodigde maatregelen om de interne markt voor elektronische communicatie op grond van deze verordening en een aantal specifieke bestaande wettelijke bepalingen te waarborgen en om belangrijke elementen van de evoluerende reguleringspraktijk te weerspiegelen, moeten Richtlijn 2002/21/EG, Richtlijnen 2002/20/EG en 2002/22/EG en Verordening nr. 531/2012 worden aangepast.


(71) Afin de garantir la cohérence entre l'objectif et les mesures nécessaires pour achever le marché unique des communications électroniques en vertu du présent règlement et de certaines dispositions législatives particulières existantes et de tenir compte des éléments essentiels des modifications de la pratique réglementaire , les directives ...[+++]

(71) Om de samenhang tussen het doel en de benodigde maatregelen om de interne markt voor elektronische communicatie op grond van deze verordening en een aantal specifieke bestaande wettelijke bepalingen te waarborgen en om belangrijke elementen van de evoluerende reguleringspraktijk te weerspiegelen , moeten Richtlijn 2002/21/EG, Richtlijnen 2002/20/EG en 2002/22/EG en Verordening nr. 531/2012 worden aangepast.


(71) Afin de garantir la cohérence entre l'objectif et les mesures nécessaires pour achever le marché unique des communications électroniques en vertu du présent règlement et de certaines dispositions législatives particulières existantes et de tenir compte des éléments essentiels des modifications de la pratique réglementaire, les directives ...[+++]

(71) Om de samenhang tussen het doel en de benodigde maatregelen om de interne markt voor elektronische communicatie op grond van deze verordening en een aantal specifieke bestaande wettelijke bepalingen te waarborgen en om belangrijke elementen van de evoluerende reguleringspraktijk te weerspiegelen, moeten Richtlijn 2002/21/EG, Richtlijnen 2002/20/EG en 2002/22/EG en Verordening nr. 531/2012 worden aangepast.


Le projet de règlement vise à mettre ces deux règlements à jour, afin de tenir compte des modifications apportées aux législations nationales, en particulier dans les nouveaux États membres depuis l'achèvement des négociations d'adhésion.

Doel van de ontwerp-verordening is de aanpassing van deze twee verordeningen, om rekening te houden met de in de nationale wetgevingen aangebrachte wijzigingen, met name in de nieuwe lidstaten sinds de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen.


Le comité mixte a recommandé d’apporter des modifications à l’accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées (ci-après dénommé "annexe VI") afin de tenir compte de l’évolution de la législation depuis son adoption.

Het Gemengd Comité heeft aanbevolen om de Overeenkomst over de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken (hierna "bijlage VI" genoemd) te wijzigen om rekening te houden met de ontwikkeling van de wetgeving sinds de goedkeuring ervan.


Le comité mixte a recommandé d’apporter des modifications à l’accord relatif au commerce du vin (ci-après dénommé "annexe V") afin de tenir compte de l’évolution de la législation depuis son adoption.

Het Gemengd Comité heeft aanbevolen om de Overeenkomst over de handel in wijn (hierna "bijlage V" genoemd) te wijzigen om rekening te houden met de ontwikkeling van de wetgeving sinds de goedkeuring ervan.


Depuis lors, les règlements ont été modifiés à de nombreuses reprises afin de tenir compte de l'évolution au niveau communautaire et des modifications législatives au niveau national ainsi que des interprétations de la Cour de justice des Communautés européennes.

Sedertdien zijn de verordeningen een groot aantal malen gewijzigd om rekening te kunnen houden met ontwikkelingen op Gemeenschapsniveau, veranderingen van wetgeving op nationaal niveau en interpretaties van het Hof van Justitie.


Ces modifications concernent essentiellement la prise en compte des mesures de lutte depuis 2002, contre l'Encéphalopathie Spongiforme Bovine (ESB) adoptées par la Communauté et par la Suisse ainsi que de l'évolution de cette maladie, afin d'y inclure les législations communautaires et suisses relatives à l'E.S.B. et aux modalit ...[+++]

Deze wijzigingen betreffen hoofdzakelijk de inachtneming van de maatregelen die sinds 2002 ter bestrijding van bovine spongiforme encephalopathie (BSE) door de Gemeenschap en Zwitserland zijn genomen, en van de ontwikkeling van deze ziekte, teneinde daarin de communautaire en de Zwitserse wetgeving inzake BSE en de specifieke toepassingsbepalingen van deze wetgevingen met betrekking tot de handel in levende dieren, sperma, eicellen en embryo's op te ne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 881 2002 afin de tenir compte des modifications législatives survenues depuis ->

Date index: 2021-01-29
w