Il a notamment été souligné que les inspections effectuées dans le cadre du contrôle des navires par l'État du port ne sont pas toujours une solution suffisante, puisque des navires particulièrement dangereux auront eu l'occasion de longer les côtes d'un ou plusieurs États membres avant que le problème ne soit détecté dans un port.
Daarbij is er met name op gewezen dat de in het kader van de havenstaatcontrole uitgevoerde scheepsinspecties niet altijd een adequate oplossing zijn, aangezien ook zeer gevaarlijke schepen de gelegenheid krijgen langs de kusten van één of meer lidstaten te varen voordat de problemen in een haven worden geconstateerd.